Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that european solidarity and generosity has once again mitigated " (Engels → Frans) :

I am proud to say that European solidarity and generosity has once again mitigated the affliction those countries had to suffer.

Je suis fier de dire que la solidarité et la générosité européennes ont une fois de plus atténué les souffrances de ces pays.


– I would not like to get involved in a discussion about this. However, please allow me to say that all of us in this Chamber – all Members of the European Parliament, and I am sure this also includes the President of the Commission and Mr López Garrido on behalf of the Council – would like, once again, to express enormous solidarity with the ...[+++]

– Je ne voudrais pas m’impliquer dans un débat à ce sujet, mais permettez-moi de dire que tous ici présents – tous les députés de ce Parlement, et je suis sûr que l’on peut également inclure le président de la Commission et M. López Garrido au nom du Conseil – souhaiteraient, encore une fois, exprimer leur solidarité indéfectible au peuple grec.


In conclusion, Mr President, ladies and gentlemen, I must say once again how much the extraordinary course of European integration owes to the European Parliament, an institution which has always taken the lead in defending the values and principles that forged the identity of Europe and formed the fabric of ‘de facto solidarity’ our foun ...[+++]

En conclusion, M. le Président, mesdames et messieurs, je dois dire une fois encore combien le cours extraordinaire de l'intégration européenne est redevable au Parlement européen, une institution qui a toujours été un fer de lance dans la défense des valeurs et des principes qui ont forgé l'identité de l'Europe et la «solidarité de fait» que les fondateurs nous ont légués.


In conclusion, Mr President, ladies and gentlemen, I must say once again how much the extraordinary course of European integration owes to the European Parliament, an institution which has always taken the lead in defending the values and principles that forged the identity of Europe and formed the fabric of ‘de facto solidarity’ our foun ...[+++]

En conclusion, M. le Président, mesdames et messieurs, je dois dire une fois encore combien le cours extraordinaire de l'intégration européenne est redevable au Parlement européen, une institution qui a toujours été un fer de lance dans la défense des valeurs et des principes qui ont forgé l'identité de l'Europe et la «solidarité de fait» que les fondateurs nous ont légués.


Once again, I too was very struck by the solidarity, generosity and proactive response of the people of Portugal, but also of the inhabitants of other regions, other countries and, as Mr Coelho said, not only countries in the European Union.

Encore une fois, j’ai moi aussi été très frappé par la solidarité, la générosité, la mobilisation de la population portugaise, mais aussi des habitants d’autres régions, d’autres pays et, comme M. Coelho l’a dit, pas seulement de pays de l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that european solidarity and generosity has once again mitigated' ->

Date index: 2022-07-05
w