Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say that both president » (Anglais → Français) :

The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


President Juncker announced the creation of the Task Force in his State of the Union address, on 13 September, saying: "This Commission has sought to be big on big issues and small on the small ones and has done so.

Le président Juncker a annoncé la création de la task-force dans son discours sur l'état de l'Union prononcé le 13 septembre dernier, lorsqu'il a déclaré: «Cette Commission s'est efforcée d'être plus ambitieuse sur les grands enjeux, et plus discrète sur les dossiers de moindre importance.


Commenting on recent events President Juncker said: "We have to say "no" to all forms of racism and extremism.

M. Juncker a fait la déclaration suivante au sujet des événements récents : « Nous devons dire “non” à toute forme de racisme et d'extrémisme.


President Juncker commended the courage, determination and far-sightedness of President Anastasiades and M. Akıncı and expressed his conviction that both can strike a deal where both sides come out as winners.

Le président Juncker a salué le courage, la détermination et la vision à long terme du président Anastasiades et de M. Akıncı et s'est dit convaincu de la possibilité de parvenir à un accord dont les deux parties sortiront gagnantes.


– (NL) Mr President, as a member of both the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home, I have to say, wearing both hats, that I am starting to get really concerned.

- (NL) Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des affaires économiques et monétaires et de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je me dois de dire, avec mes deux chapeaux, que je commence vraiment à m’inquiéter.


– (DE) Mr President, on this occasion I really am speaking from the heart when I say that both rapporteurs are to be congratulated, not only on the report that is now before us, but also on their sustained commitment to the idea of a constitution, even at times when there was little support for it.

- (DE) Monsieur le Président, à cette occasion, c’est vraiment du fond du cœur quand je dis qu’il faut féliciter les deux rapporteurs, non seulement pour le rapport qu’ils nous soumettent, mais aussi pour leur ferme engagement envers l’idée d’une Constitution, même quand celle-ci recueillait peu de soutien.


Czarnecki, Ryszard (NI) (PL) Mr President – I was about to say Minister – Mr President, ladies and gentlemen, the European Parliament has to react to a situation where half a million people die each year from violence related to light weapons, both in armed conflicts and in connection with criminal activity.

Czarnecki, Ryszard (NI). - (PL) Monsieur le Président - j’étais sur le point de dire «Ministre» - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen doit réagir à un problème qui entraîne la mort d’un demi-million de personnes chaque année, à savoir l’utilisation d’armes légères, que ce soit dans des conflits armés ou dans les activités criminelles.


(ES) I have to say that both President Prodi in this Chamber, last July, and myself on other occasions, have stated that the air traffic situation in Europe is untenable.

- (ES) Je dois dire qu'aussi bien le Président Prodi, en juillet dernier au sein de cet hémicycle, que moi-même, à d'autres occasions, avons assuré que la situation du trafic aérien en Europe était insoutenable.


(DE) Madam President, Mr President of the Commission, Mr President of the Council, ladies and gentlemen, may I say to the President of the Council that his country is confronted by a Herculean task, both as the EU presidency and as the French Republic.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, la tâche dont vous devez vous acquitter, Monsieur le Président en exercice du Conseil, est colossale à double titre, non seulement en votre qualité de présidence en exercice du Conseil, mais également en votre qualité de représentant de la République française.


Both DR and TV 2 say that, in defining independent producers, they have used the definitions of parent and subsidiary company from the field of company law (see 2 of the Act on public limited companies (aktieselskabslov) and 2 of the Act on private limited companies (anpartsselskabslov)).

DR et TV 2 font toutes deux savoir qu'elles ont utilisé pour la définition des productions indépendantes les définitions de société mère et filiale de la législation sur les sociétés (cf. article 2 de la loi sur les sociétés anonymes et article 2 de la loi sur les sociétés à responsabilité limitée).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that both president' ->

Date index: 2023-01-26
w