Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have to say that both president » (Anglais → Français) :

The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


A steering group composed of representatives of the associations and of the administration met five times, culminating in a note in 1996 to the Minister in charge of co-ordinating poverty policy and the Minister-President of Flanders on the recognition and subsidising of associations "where the poor have their say".

Un groupe de pilotage constitué de représentants des associations et de l'administration se réunit à cinq reprises dans ce but, ce qui aboutit en 1996 à une note au ministre en charge de la coordination de la politique en matière de pauvreté et au ministre président, sur la reconnaissance et la «subsidiation» d'associations «où les pauvres prennent la parole».


Commenting on recent events President Juncker said: "We have to say "no" to all forms of racism and extremism.

M. Juncker a fait la déclaration suivante au sujet des événements récents : « Nous devons dire “non” à toute forme de racisme et d'extrémisme.


– (NL) Mr President, as a member of both the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home, I have to say, wearing both hats, that I am starting to get really concerned.

- (NL) Monsieur le Président, en tant que membre de la commission des affaires économiques et monétaires et de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, je me dois de dire, avec mes deux chapeaux, que je commence vraiment à m’inquiéter.


The President of the European Council, the President of the Commission and the President of the United States have agreed in April 2007 to promote and secure conditions for US Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) and IFRS to be recognised in both jurisdictions without the need for reconciliation by 2009 or sooner.

Le président du Conseil européen, le président de la Commission et le président des États-Unis sont convenus en avril 2007 de promouvoir et de garantir les conditions pour que, en 2009 au plus tard, les GAAP américains et les IFRS soient reconnus dans les deux juridictions sans obligation de rapprochement.


(ES) I have to say that both President Prodi in this Chamber, last July, and myself on other occasions, have stated that the air traffic situation in Europe is untenable.

- (ES) Je dois dire qu'aussi bien le Président Prodi, en juillet dernier au sein de cet hémicycle, que moi-même, à d'autres occasions, avons assuré que la situation du trafic aérien en Europe était insoutenable.


I hope that the same will become true of Mediterranean policy as of today, not only because the Middle East is one of the most insecure areas on our borders or because the southern side of the Mediterranean is the greatest source of migration towards Europe, but also, I am glad to say, because, as President Prodi recently stated, having already discovered America we have now discovered Asia, and the Mediterranean has resumed its ke ...[+++]

Je souhaite que ce même parcours puisse, à partir d'aujourd'hui, être permis à la politique méditerranéenne, non seulement parce qu'une des zones de insécurité majeure à nos frontières se trouve au Moyen-Orient, non seulement parce que c'est de la rive sud de la Méditerranée que provient la plus forte pression de l'immigration vers l'Europe, mais aussi, heureusement, parce que comme l'a écrit récemment M. le président Prodi, depuis la découverte de l'Amérique, on a aujourd'hui découvert l'Asie, et la Méditerranée est redevenue un lieu ...[+++]


In your response you relied heavily on the economic argument, but we have to say that both nuclear energy and coal are, in fact, heavily subsidised.

Votre réponse s'appuie très fort sur l'argument économique, mais nous devons admettre que le nucléaire et les charbonnages sont des secteurs très subventionnés.


Mr President, ladies and gentlemen, for reasons of time and because of the addition of a new item on the Middle East to your agenda, I absolutely cannot speak for any longer. However, I would like to conclude by saying that the presidency is delighted to have confirmed during this debate that there is general agreement with the basic principles we have put forward, and that we have been abl ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il m'est absolument impossible, pour des raisons de temps et du fait de l'inscription d'un nouveau point dans l'ordre de vos travaux concernant le Moyen-Orient, de prolonger mon intervention, mais je voudrais terminer en disant que la présidence est tout à fait satisfaite de constater qu'il est possible dans ce débat d'être en symbiose générale avec les axes fondamentaux que ...[+++]


Both DR and TV 2 say that, in defining independent producers, they have used the definitions of parent and subsidiary company from the field of company law (see 2 of the Act on public limited companies (aktieselskabslov) and 2 of the Act on private limited companies (anpartsselskabslov)).

DR et TV 2 font toutes deux savoir qu'elles ont utilisé pour la définition des productions indépendantes les définitions de société mère et filiale de la législation sur les sociétés (cf. article 2 de la loi sur les sociétés anonymes et article 2 de la loi sur les sociétés à responsabilité limitée).




D'autres ont cherché : say that both     not actually have     president     poor have     note     we have     recent events president     have     member of both     mr president     united states have     recognised in both     have to say that both president     america we have     the same     exploited on both     but we have     delighted to have     conclude by saying     general agreement     they have     both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to say that both president' ->

Date index: 2025-07-20
w