Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that being unique had anything " (Engels → Frans) :

There is not a single serious jurist who would say that being unique had anything less to recommend it than being distinct.

Il n'y a pas un seul juriste sérieux qui dirait qu'être unique c'est moins bien qu'être distinct.


I am not saying that his position on capital punishment had anything to do with it, but it may have had a lot to do with the fact that he was viewed by the majority of constituents as not representing their wishes in parliament.

Je n'affirme pas que sa position au sujet de la peine capitale y était pour quelque chose, mais sa défaite est peut-être en grande partie attribuable au fait que la majorité de ses électeurs ont jugé qu'il ne défendait pas leur point de vue au Parlement.


We hope to be able to say that this bill would encourage those Canadian companies to the point where we will never see on record any evidence that they have bribed, been part of any coercion, or had anything to do with it.

Nous espérons pouvoir dire que ce projet de loi encouragerait ces sociétés canadiennes au point où aucune d'entre elles ne serait trouvée coupable de corruption, de coercition ou de gestes répréhensibles.


Neither the European socialists nor the European liberals had anything to say about this.

Ni les socialistes européens ni les libéraux européens n’en parlaient.


I would go further, and say that anybody who has had anything to do, however little, with the work of the Committee on Petitions can see that it is a sort of ‘Cinderella’ in our Parliament.

J’irais même plus loin en affirmant que tout qui a été en rapport, si mineur soit-il, avec le travail de la commission des pétitions peut voir qu’elle est une sorte de «Cendrillon» au sein de notre Parlement.


This debate, too, is – or so I believe – a wake-up call, for, when even Commissioner Rehn, who is such a cautious and responsible fellow, says that ‘we have had enough of it’ then it really cannot be anything else.

Ce débat est également - du moins, je le crois - un avertissement car, lorsque même le commissaire Rehn - un homme si prudent et si responsable - dit «cela suffit maintenant», cela ne peut vraiment pas être autre chose qu’un avertissement.


I should just like to ask again, in specific terms, whether Turkey has given him an answer, and whether it has had anything to say about what time frame it has in mind for the adoption of appropriate legal provisions.

Je voudrais juste lui redemander, en termes plus spécifiques, si la Turquie lui a donné une réponse et si elle a donné quelque indication s’agissant du délai envisagé pour l’adoption de dispositions juridiques appropriées.


You had nothing to say about the precarious nature of democracy, about prevention and cooperation between secret services and police forces, any more than you had anything to say about this House’s criticisms of shoddy reports that fail to clarify whether the means used are proportionate, appropriate or necessary.

Vous n’avez rien dit sur la nature précaire de la démocratie, ni sur la prévention et la coopération entre les services secrets et les forces de police, pas plus que sur les critiques formulées par cette Assemblée à propos de ces mauvais rapports qui ne répondent pas à la question de savoir si les moyens employés sont proportionnés, adéquats ou nécessaires.


Members of the House should ask themselves if the Prime Minister had anything at all to say to the dozens of marriage commissioners across our country who have already lost their jobs because same sex marriage conflicts with their religious beliefs. The deputy leader of the government in the House has already stated quite clearly that civil servants with responsibilities in this area should be sanctioned or fired if they do not go along with something that violates their m ...[+++]

Les députés devraient se demander si le premier ministre a eu quelque chose à dire aux dizaines de commissaires de mariage d'un bout à l'autre du pays qui ont déjà perdu leur emploi parce que le mariage entre conjoints de même sexe est contraire à leurs convictions religieuses Le leader adjoint du gouvernement à la Chambre a déjà déclaré très clairement que les fonctionnaires qui ont des responsabilités à ce titre devraient être punis ou renvoyés s'ils refusent de faire quelque chose qui va à l'encontre de leurs croyances les plus per ...[+++]


I do not know how that member can stand and somehow say that his government had anything to do with the fact that we at least have a balanced budget now.

J'ignore comment le député peut dire que son gouvernement a eu quelque chose à voir dans le fait que notre gouvernement a au moins un budget équilibré maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that being unique had anything' ->

Date index: 2023-03-04
w