Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government had anything » (Anglais → Français) :

Yesterday the Leader of the Opposition in the House also raised the world economic challenges going on now and asked if the government had anything to announce in its business statement in regard to that.

Hier, le chef de l'opposition à la Chambre a aussi parlé des problèmes économiques actuels dans le monde et a demandé si le gouvernement avait une annonce à faire à égard dans la déclaration d'hier concernant les travaux de la Chambre.


The heads of government in the EU Member States seem not to have had anything to do with the crisis.

Les chefs de gouvernement des États membres de l’UE semblent n’avoir rien à voir avec la crise.


There was no indication that the government had anything but the intention to allocate the appropriate number of allotted days within the supply period, but now we see that this motion would in fact determine what days would be designated under government orders as opposition supply days.

Rien n'indiquait que le gouvernement n'avait pas l'intention d'accorder le nombre approprié de jours réservés aux travaux dans la période de subsides, mais nous voyons, maintenant, que cette motion déterminera les jours qui seront désignés par les initiatives ministérielles comme étant réservés à l'opposition.


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


Firstly, there have to date been no complaints or problems relating to the flow of funds in Portugal, where full use has been made of the money available; nor has the Portuguese Government had any complaint to make to us about anything not working.

Premièrement, en ce qui concerne le Portugal, ni plaintes ni problèmes n'ont été observés jusqu'à maintenant à propos du déploiement des crédits. Les ressources disponibles sont utilisées intégralement et aucune plainte n'a émané des autorités portugaises quant à un dysfonctionnement quelconque.


Since the coup d’état in 1954, which removed from office a government that had intended to free the country from poverty and backwardness, hardly anything has gone right for Guatemala, and it has been under the constant rule of governments lacking even the least concern for the weakest groups in society or for human rights, and with a long tradition of using violence and other forms of intimidation against anyone who seeks to improve the situation.

Depuis le coup d’État de 1954, qui a chassé du pouvoir un gouvernement qui avait l’intention de libérer le pays de la pauvreté et du sous-développement, les choses vont mal pour le Guatemala, un pays constamment gouverné par des personnes qui ne se préoccupent guère des groupes sociaux les plus faibles ou des droits de l’homme et qui utilisent traditionnellement la violence et d’autres formes d’intimidation contre toute personne qui cherche à améliorer la situation.


The government had already withdrawn the legal basis for the existence of the paramilitaries in 1989, but has never done anything to seriously dismantle them.

Le gouvernement avait déjà retiré la base légale de leur existence en 1989, mais n'a jamais rien fait pour les démanteler sérieusement.


If this government had anything to do it would put that $2.5 billion into tax cuts immediately where there would be a tangible benefit, where jobs could be created for students who will be getting out of university in the next week or two looking for jobs.

S'il y a une chose que le gouvernement devrait faire, c'est de consacrer immédiatement ces 2,5 milliards de dollars à des réductions d'impôt, ce qui aurait des avantages tangibles et permettrait de créer des emplois pour les étudiants qui sortiront de l'université la semaine prochaine ou dans deux semaines.


I do not know how that member can stand and somehow say that his government had anything to do with the fact that we at least have a balanced budget now.

J'ignore comment le député peut dire que son gouvernement a eu quelque chose à voir dans le fait que notre gouvernement a au moins un budget équilibré maintenant.


Do you know if the government had anything to do with that, or was it a private-sector initiative?

C'est maintenant une collectivité de retraités. Savez-vous si le gouvernement a eu quelque chose à voir avec cela, ou était-ce une initiative du secteur privé?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government had anything' ->

Date index: 2024-05-26
w