Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say that because from productivity flows everything else wealth " (Engels → Frans) :

I say that because from productivity flows everything else wealth creation in terms of income the family takes home, more productive countries, higher income levels.

Je le dis parce que tout découle de la productivité: la création de la richesse, c'est-à-dire le revenu des familles, des pays plus productifs, des niveaux de revenu plus élevés.


Then their value-added activities, the activities that are the key to wealth creation, from which everything else flows—prosperity, personal well-being, social well-being; all these other things—might be in somebody else's economy.

Leurs activités à valeur ajoutée, activités qui sont la clé de la création de richesse, source de tout—prospérité, bien-être personnel, bien-être social et tout le reste—tout cela se retrouvera peut-être dans l'économie de quelqu'un d'autre.


But when you do, recall that the power of wealth has come to the point where very few people are able to think straight when they're in these positions of having to make these decisions, partly because the wealthy finance political parties, partly because the wealthy have pay-for-say in the IMF and World Bank and everything else, partly because the fundamental principle underlying our entire economy is pay-for- ...[+++]

Mais ce faisant, rappelez-vous que le pouvoir de la richesse fait maintenant en sorte que très peu de gens ont les idées claires lorsqu'ils doivent prendre ce genre de décisions, notamment parce que les riches financent les partis politiques, parce que les riches paient pour avoir un mot à dire dans le FMI et la Banque mondiale et tout le reste, parce que le principe fondamental sur lequel repose l'ensemble de notre économie, c'est que la parole est aux riches.


The Chair: My researcher says that the thing about it being in the regulations is already in subclause 40(1) on the previous page “The Agency may, in accordance with the regulations, issue a licence” and then everything else in clause 40 flows from that. ...[+++]

La présidente: D'après la recherchiste, le paragraphe 49(1) à la page précédente se lit déjà: «l'Agence peut, conformément aux règlements, délivrer une autorisation»—et tout le reste de l'article 40 découle de cela.


Looking at it that way we might say that we could do better, and we probably can, but we must recognize that in both the Nordic countries and Canada the lion's share of the energy that is realized from biomass is because of the flow through the forest products industry.

Vu sous cet angle, on pourrait dire que nous pourrions faire mieux, et c'est probablement le cas, mais il faut reconnaître que, dans les pays nordiques et au Canada, la plus grosse part de l'énergie produite à partir de la biomasse vient de l'approvisionnement de l'industrie des produits forestiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that because from productivity flows everything else wealth' ->

Date index: 2022-12-02
w