Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is exactly what Bill C-300 would do.

Vertaling van "say that at least what bill c-300 " (Engels → Frans) :

Do you really think it's fair to.? There's an alternative line one could take, and that is to say that at least what Bill C-300 does is it establishes a forum where a company can be completely exonerated by a statement by a minister.

Croyez-vous vraiment qu'il est juste de.On pourrait adopter une autre position consistant à dire que le projet de loi C-300 a au moins l'avantage d'offrir à l'entreprise la possibilité d'être complètement exonérée par la déclaration d'un ministre.


I am proud to say that is exactly what Bill C-19 would help to achieve.

Je suis fier de dire que c'est exactement ce que prévoit le projet de loi C-19.


That is exactly what Bill C-300 would do.

Les membres du Parti libéral appuient totalement l'objet du projet de loi C-300.


Because what Bill C-300 actually calls for is that if things change, if there is a material change in the relationship the mining company has with the national government or with respect to the bureaucracy in the host nation, and there are questions that may arise, they would actually, according to my reading of Bill C-300, have to withdraw their tens of millions of dollars, or maybe hundreds of millions, from a given project.

Celui-ci prévoit en effet que si la situation évolue, s'il y a des changements concrets dans la relation entre la compagnie minière et le gouvernement ou les bureaucrates du pays hôte, et c'est dans le domaine du possible, on devrait, d'après ce que je puis comprendre du projet de loi, retirer les dizaines, voire les centaines de millions de dollars investis dans un projet donné.


Twenty thousand UN soldiers, with the professionals and experts saying that at least 60 000 would be needed to maintain some form of order: what a problem!

Vingt mille soldats de l’ONU, alors que les professionnels et les experts affirment qu’il en faudrait au moins 60 000 pour maintenir un semblant d’ordre: c’est un problème!


On the one hand, one can say that it proves what many critics have said, that the European Union is far too bureaucratic, but at least we have the integrity and the guts to face up to the fact and take corrective action – unlike the banks, which have so far shown no culpability and no remorse for their actions.

D’aucuns diront que cela donne raison aux nombreuses critiques qui affirment que l’Union européenne est bien trop bureaucratique, mais au moins nous avons l’honnêteté et le cran de le reconnaître et d’agir pour y remédier, au contraire des banques qui, jusqu’à présent, n’éprouvent pas le moindre soupçon de culpabilité ni de remords pour leurs actes.


Peace Now says that at least 73 300 new Israeli housing units will be built along the West Bank.

Selon Peace Now, au moins 73 300 nouveaux immeubles israéliens seront construits dans toute la Cisjordanie.


No matter what the Speaker's ruling on the validity of that bill is, I will say that at least the bill has forced the government to introduce procedures.

Peu importe la décision que prendra la présidence en rapport avec l'acceptabilité ou non du projet de loi de mon collègue, je dirai une seule chose: ce projet de loi aura eu au moins l'avantage de forcer le gouvernement à mettre en oeuvre des procédures.


Therefore, firstly, that is what we agreed on, and secondly, to be precise, we must say ‘regional and least-used’ because that is what we are talking about.

Donc, premièrement, c'est de cette dénomination que nous avions convenu et, deuxièmement, pour être exhaustifs, il faut dire "régionales ou moins répandues", parce que c'est cette appellation qui convient.


Although, during the two years since the market was completely opened up, the telecommunications market has been characterised by growth, newcomers to the market and some price reductions, nonetheless, gaps have also appeared which are serious to say the very least, including what is known as the digital divide between regions and between citizens caused by the cost of accessing these new services and, along with this divide, the exclusion of some citizens or regions from the new technology society.

Je tiens à dire que le bilan qui nous est présenté est pour le moins nuancé. En effet, si depuis deux ans, si depuis la complète libéralisation, les marchés des télécommunications se caractérisent par un taux de croissance, de nouveaux arrivants, quelques tarifs en baisse, on assiste dans le même temps à l'apparition de lacunes pour le moins sérieuses : ce que l'on appelle la fracture numérique entre les régions et les citoyens, pour des raisons de prix d'accès à ces nouveaux services, et avec cette fracture, l'exclusion de certains citoyens ou de certaines régions de la société des nouvelles technologies.




Anderen hebben gezocht naar : say that at least what bill c-300     say     exactly what     exactly what bill     that     what bill c-300     because what     because what bill     experts saying     at least     what     proves what many     can say     but at least     proves what     peace now says     now says     housing units will     matter what     bill     ‘regional and least-used     is what     including what     very least     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say that at least what bill c-300' ->

Date index: 2022-09-06
w