Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say over saddam » (Anglais → Français) :

The American ambassador, April Glaspie, had told Saddam Hussein that the United States felt that conflicts between Arabs did not overly concern them and that they did not really have much to say on the issue.

L'ambassadrice américaine April Glaspie avait dit à Saddam Hussein que les États-Unis considéraient que les conflits entre Arabes ne relevaient pas trop de leurs intérêts et qu'ils n'avaient pas vraiment grand-chose à dire là-dessus.


There are still questions about the nuclear program, about the missing missiles and their propellants, the thousands of tonnes of chemical compositions unaccounted for, the chambers destroyed by the inspectors but rebuilt by Iraq, the fact that witnesses cannot testify to the inspectors in private, and the fact that we hear on one day that reconnaissance is going to be permitted and then Saddam Hussein saying it will not be permitted over the no-fly zones.

Il y a encore des questions sur le programme nucléaire, sur les missiles disparus et leur combustible de propulsion, les milliers de tonnes de composés chimiques dont on ne sait pas ce qu'ils sont devenus, les chambres détruites par les inspecteurs mais reconstruites par l'Irak, le fait que les témoins ne peuvent pas témoigner en privé devant les inspecteurs et le fait qu'on entend dire un jour que les survols de reconnaissance vont être autorisés et le lendemain que Saddam Hussein ne va pas les autoriser dans les zones d'exclusion aé ...[+++]


When it was on this side of the House in 1991, in the previous altercation against Saddam Hussein, it was crying for and demanding a vote in this place and yet when it gets to that side over there it says, no. We have only one way to do it and we have done it with this motion.

Lorsqu'il se trouvait de ce côté-ci de la Chambre, en 1991, lors du précédent affrontement avec Saddam Hussein, le gouvernement actuel a exigé à grands cris la tenue d'un vote à la Chambre.


John Pilger's documentary two weeks ago on British television showed quite clearly what the situation is, and nobody with an ounce of humanitarian concern in them can ignore this plight and can persecute the innocent people who have no say over Saddam Hussein.

Dans son documentaire diffusé il y a deux semaines par la télévision britannique, John Pilger décrivait très clairement la situation. Toute personne ayant une once d'humanité ne peut fermer les yeux sur une telle situation et ne peut accepter la persécution d'innocents qui n'ont aucune influence sur Saddam Hussein.


As we approach November 11, remembering over 100,000 Canadians who gave their lives in the last century to fight for peace, a statement has also come out saying that if war is to be averted, all nations must continue to pressure Saddam Hussein to accept this resolution and to comply with its obligations.

Ce sera bientôt le 11 novembre et nous rappellerons le souvenir des plus de 100 000 Canadiens qui ont sacrifié leur vie pour la paix au cours du XX siècle. Or, on a également déclaré que, si nous voulons éviter la guerre, tous les pays doivent continuer d'insister auprès de Saddam Hussein pour qu'il accepte cette résolution et se plie à ses obligations.




D'autres ont cherché : did not overly     had told saddam     saddam hussein saying     permitted over     then saddam     there it says     side over     altercation against saddam     have no say over saddam     come out saying     remembering over     pressure saddam     say over saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say over saddam' ->

Date index: 2021-09-07
w