Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say nobody around " (Engels → Frans) :

Because there's nobody around for miles, there won't be anybody there to say they can't do that.

Il n'y a personne à des milles à la ronde et on ne voit pas qui viendrait lui dire ce qu'il ne faut pas faire.


Have you as Auditor General seen, developed, or commented on the possibility of an appropriately efficient appeal paradigm—in other words, something that would say nobody gets the right around here to make a decision that can't be appealed, but if it's an administrative decision, we think that in terms of management efficiency you should get one appeal and that's it, and anything beyond that should be by leave only?

Avez- vous, en tant que vérificateur général, formulé ou commenté la possibilité d'un mécanisme d'appel suffisamment efficient—autrement dit, quelque chose qui prévoirait que personne, ici, ne peut prendre de décisions qui ne puissent être contestées, mais si c'est une décision administrative, nous pensons qu'à des fins d'efficience, on ne devrait avoir droit qu'à un seul recours en appel et c'est tout, et au-delà de ça ce ne pourrait être que sur autorisation?


Secondly, there has been some concern expressed by some members of Parliament, although I'm happy to say nobody around this table at the moment, that we really need to hear from those who would advocate within Canada the continued use of cluster bombs.

Deuxièmement, certains députés, mais heureusement personne présent aujourd'hui au tour de cette table, ont fait valoir qu'il faudrait entendre le point de vue de ceux qui, au Canada, préconisent de poursuivre l'utilisation des bombes à dispersion.


Nobody ever said anything else to me, either before I became Minister of Public Safety.For example, around the cabinet table in discussions nobody ever used the language of “Islamist extremist”, but I do think it's fair to say that the impression was he was a person of interest.

Personne ne m'a rien dit d'autre, que ce soit avant que je devienne ministre de la Sécurité publique.Par exemple, durant les réunions du Cabinet, personne n'a utilisé l'expression « extrémiste islamique », mais je crois qu'il est juste de dire que l'impression était qu'il s'agissait d'une personne d'intérêt.


The frustration that many of us feel here is that nobody around here supports Saddam Hussein and in fact I find it an insult that the Leader of the Opposition, a man who would stand in that office purporting to become Prime Minister of the country, would actually say, “If the Liberals are genuinely neutral or will be cheering for Saddam Hussein, then they should have the guts to say so” (1335) That is the most outrageous statement for anybody to make, to somehow insinuate that the Prime Minister of Canada, or the Government of Canada, ...[+++]

Les frustrations que beaucoup d'entre nous ressentent viennent du fait que personne ici n'appuie Saddam Hussein et, en fait, je trouve très insultant que le chef de l'opposition, un homme qui aspire à devenir premier ministre de ce pays, puisse dire: «Si les libéraux sont réellement neutres ou s'ils appuient Saddam Hussein, ils devraient avoir le courage de le dire» (1335) Voilà la pire insulte que l'on puisse faire, celle d'insinuer que le premier ministre du Canada, le gouvernement du Canada, le Parti libéral du Canada ou n'importe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : because there's nobody     there's nobody around     would say nobody     right around     happy to say nobody around     nobody ever said     nobody     for example around     frustration that many     nobody around     say nobody around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say nobody around' ->

Date index: 2022-02-27
w