Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «say both accurate » (Anglais → Français) :

If I understand your question, it is not accurate for us to say that we would be looking at using the opportunity to make sure Canadians are able to see these games in both languages in the highest possible quality.

Si je comprends bien votre question, il n'est pas exact de notre part de dire que nous envisageons d'utiliser cette occasion pour veiller à ce que les Canadiens soient en mesure de voir les Jeux dans les deux langues, et ce, en profitant de la meilleure qualité possible.


I think I'm probably accurate in saying on behalf of all of us that of all the aspects of this bill—the scientific aspects, the clinical aspects, the legal aspects—it's probably the moral and ethical aspects that are going to be the most difficult both to decide upon and to communicate to the public, whose support we hope to have for this legislation.

Je n'ai sans doute pas tort quand je dis au nom de nous que de tous les aspects de ce projet de loi—les aspects scientifiques, cliniques et juridiques—ce sont sans doute les aspects moraux et éthiques sur lesquels il sera le plus difficile de trancher et qu'il sera le plus difficile de faire comprendre à la population, dont nous espérons obtenir l'appui.


Mr. Philip Mayfield: Sir, inasmuch as you have virtually agreed with the Auditor General's report about the improvements he's suggested, both in the 1996 report and in the current report, how can you say this is not accurate?

M. Philip Mayfield: Monsieur, dans la mesure où vous êtes pratiquement d'accord avec le rapport du vérificateur général en ce qui a trait aux améliorations qu'il propose, tant dans le rapport de 1996 que dans le rapport actuel, comment pouvez-vous dire que cela n'est pas exact?


You talk about an expenditure management system there, then further on you say departments often lack the financial information they need to make accurate decisions, so a financial record system is also.and you indicate you are pleased with the process or the progress in both those areas.

Vous parlez d'un système de gestion des dépenses et dites ensuite que les ministères manquent souvent de l'information financière dont ils ont besoin pour prendre des décisions précises, par conséquent un système comptable est également.et vous indiquez que vous êtes satisfait du processus ou des progrès dans ces deux domaines.


The first duty of each Member of the Court is to direct the process of drawing up the reports in such a way that the information given to Parliament, initially to its Committee on Budgetary Control, is irreproachable, that is to say both accurate (in respect of figures and the facts established) and reliable, being subject to counter-arguments from the bodies under audit (as regards the ‘observations submitted on specific questions’).

La première tâche de chaque membre de la Cour est de diriger le processus d’élaboration des rapports de manière à ce que l’information donnée au Parlement, et d’abord à la commission du contrôle budgétaire, soit irréprochable, c'est-à-dire à la fois exacte (en ce qui concerne les chiffres et les constatations de fait) et fiable parce que soumise à la contradiction des entités auditées (en ce qui concerne les « appréciations spécifiques » formulées).


21. Stresses the need for an ongoing two-way educational process for both sides, that is to say financial advisors and consumers, so as to ensure the provision of accurate information in step with the most recent developments in the financial services sector;

21. souligne la nécessité d'une éducation permanente, dans les deux sens, des deux parties - conseillers financiers et consommateurs - pour que soit fournie une information de qualité, qui suive l'évolution récente dans le secteur des services financiers;


21. Stresses the need for an ongoing two-way educational process for both sides, that is to say financial advisors and consumers, so as to ensure the provision of accurate information in step with the most recent developments in the financial services sector;

21. souligne la nécessité d'une éducation permanente, dans les deux sens, des deux parties - conseillers financiers et consommateurs - pour que soit fournie une information de qualité, qui suive l'évolution récente dans le secteur des services financiers;


21. Stresses the need for an ongoing two-way educational process for both sides, that is to say financial advisors and consumers, so as to ensure the provision of accurate information in step with the most recent developments in the financial services sector;

21. souligne la nécessité d'une éducation permanente, dans les deux sens, des deux parties - conseillers financiers et consommateurs - pour que soit fournie une information de qualité, qui suive l'évolution récente dans le secteur des services financiers;


The petitioners trust that the wording of the bill is accurate when it says that it specifically does not apply to elective abortion and that it is meant totally and entirely to protect a pregnant woman and the child that she was wants from an assailant, a third party, who would come with a knife or a gun and would attack her and take away both her choice and the life of the child she wants.

Les pétitionnaires sont certains que le libellé du projet de loi exclut précisément les interruptions volontaires de grossesse et que cette mesure vise uniquement à protéger les femmes enceintes et l'enfant qu'elles portent si un tiers, un assaillant, les attaque avec un couteau ou une arme à feu et tue leur enfant, supprimant en même temps leur droit de choisir d'avoir un enfant.


With a few amendments, I am happy to say that both reports are balanced and accurately reflect the current situation of the two countries.

Je suis heureuse de signaler que, soumis à quelques amendements, les deux rapports sont équilibrés et reflètent exactement la situation actuelle des deux États.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say both accurate' ->

Date index: 2024-02-03
w