Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "say already about " (Engels → Frans) :

In the present case, although it is clear from the pleas and forms of order set out above that the applicant is the unsuccessful party and that the Commission has applied for her to be ordered to bear the costs, it is also apparent that although the applicant had asked on several occasions for information about her, concerning her written tests (b) and (c), following the procedure laid down in Section D.4 of the notice of competition, and had received several communications from EPSO stating that the documents requested were attached to them, EPSO did not grant the request for information until 16 June 2010, that is to say, when the appl ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alors que la requérante avait déjà introduit ...[+++]


It has already passed in the other place. I am curious about whether the member wants to muse about why the bill came through the Senate and that the Senate had absolutely nothing to say about the importance of it.

Je me demandais si le député pourrait nous expliquer comment il se fait que ce projet de loi tire son origine du Sénat et que le Sénat n'ait eu absolument rien à dire à propos de son importance.


Moreover, it is worth noting that the Internet, considering that we are talking about online gaming, already provides us with a range of security measures that we can build upon, such as the obligation to sign up before one is allowed to play, or the tracing of certain activity which could be fraudulent in nature, or even the identification of the credit cards that are used. Therefore, we must say ‘yes’ to integrity and ‘no’ to protectionism.

Il convient par ailleurs de remarquer qu’internet – puisque nous parlons de jeux en ligne – nous offre déjà toute une série de mesures de sécurité que nous pouvons exploiter, comme l’obligation de s’inscrire avant de jouer, la suivi de certaines activités potentiellement frauduleuses ou encore l’identification des cartes de crédit utilisées. Nous devons donc dire «oui» à l’intégrité, mais «non» au protectionnisme.


[Translation] Mr. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, although I had a lot to say already about Bill C-18 during questions and comments, this is the first time I have made an actual speech on this bill, which amends an existing statute, the Citizenship Act, one that has been around a very long time.

[Français] M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, bien que je sois beaucoup intervenu pendant le débat sur le projet de loi C-18 lors de la période des questions et commentaires, c'est la première fois que je prononce un discours sur ce projet de loi qui modifie une loi déjà existante, une loi sur la citoyenneté qui a été déposée il y a bien longtemps.


Already in January 2003, the German citizen contacted the Commission about the problem. It advised him to contact the Spanish ministry in charge (the Ministry of Development), saying that the Commission would only intervene if the approach to the ministry should fail to solve the problem.

Dès janvier 2003, le citoyen allemand avait informé la Commission de son problème, laquelle lui avait conseillé de s'adresser au ministère espagnol compétent en la matière (ministère du développement), lui précisant qu'elle interviendrait, quant à elle, uniquement si les échanges entrepris avec le ministère en question se révélaient infructueux.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, I find myself in a similar position to Mr Daul, in that I too do not wish to repeat everything that has already been discussed, but I would like to say something about one comment made by the Italian Presidency.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, tout comme M. Daul, je ne souhaite pas répéter tout ce qui a déjà été dit et je voudrais plutôt revenir sur une remarque faite par la présidence italienne du Conseil.


My fellow Members have already had something to say about Tibet.

Mes collègues ont déjà parlé du Tibet.


The Action Plan has already financed 9 European awareness projects, which recently presented new findings, one of the most striking being the lack of knowledge many parents have about the internet when compared to their children; according to an Irish survey, only 23% say they know more than their children. Forty percent of children who use the internet at home usually access it alone.

Le plan d'action a déjà permis de financer 9 projets européens de sensibilisation qui ont récemment attiré l'attention sur un certain nombre de constatations, l'une des plus frappantes étant que de nombreux parents sont moins compétents que leurs enfants en ce qui concerne l'internet. Selon un sondage irlandais, 23 % seulement des parents disent en connaître plus que leurs enfants dans ce domaine, et 40 % des enfants qui utilisent l'internet à la maison y accèdent généralement seuls.


What can I say about your personal qualities and your already long record in the quest for European integration?

Que pourrai-je dire à propos de vos qualités personnelles et de votre déjà très longue trajectoire au service de l'intégration européenne?


The Nice declaration has already identified certain topics which concern us all and about which I would like to say a few words.

La déclaration de Nice a déjà identifié certains sujets d'intérêt collectif, sur lesquels je voudrais faire quelques remarques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'say already about' ->

Date index: 2021-03-16
w