Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saw begin last night » (Anglais → Français) :

When we see things like what we saw on last night's news—this morning, when I called my riding office, they reported a number of constituents' calls still coming in, along the lines of “Is that what is happening in our fine riding of Frontenac—Mégantic, as it is in Drummond and Trois-Rivières, where Liberal fundraisers are forcing company CEOs to pay up $10,000 or $20,000 if they want any recognition?” This is scandalous.

Lorsqu'on entend des nouvelles comme celle d'hier soir—ce matin encore, j'ai appelé à mon bureau de comté—plusieurs de nos commettants appellent et disent: «Et-ce que ça s'est fait dans le beau comté de Frontenac—Mégantic, puisqu'on l'a vécu dans Drummond, on l'a vécu à Trois-Rivières, où des collecteurs de fonds du Parti libéral obligent des présidents de compagnies à verser 10 000 $ ou 20 000 $ s'ils veulent être reconnus?» C'est scandaleux.


However, government members saw fit last night to try to pass a motion to start an emergency debate because they wanted to go home eight days early.

Par contre, les ministériels ont jugé qu'il convenait, la nuit dernière, de chercher à faire adopter une motion afin de lancer un débat d'urgence, parce que les députés d'en face voulaient rentrer chez eux huit jours plus tôt.


He represented our country with dignity and honour, aggressively trying to put together a compromise that could at the very least forestall the actions that we saw begin last night and that have just started up again.

Il a représenté notre pays avec dignité et avec honneur, s'évertuant à trouver un compromis qui aurait pu au moins retarder les actions qui ont commencé hier soir et qui viennent de recommencer.


Despite the good words and the good intentions, I have three separate conclusions about what we saw last weekend, what we read in the papers from Britain, what we have seen in the news media over the last few days and what Mr Brown said in his speech last night.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


Despite the good words and the good intentions, I have three separate conclusions about what we saw last weekend, what we read in the papers from Britain, what we have seen in the news media over the last few days and what Mr Brown said in his speech last night.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


The Chair: The schedule for next week, as I saw it last night, as produced by Mr. Herron's House leader, shows that Bill C-5 will not be in the House next Thursday or next Friday.

Le président: D'après le calendrier de la semaine prochaine, tel que je l'ai vu hier soir, présenté par le leader parlementaire de M. Herron, le projet de loi C-5 ne passera pas en Chambre jeudi ni vendredi prochain.


Fortunately, we can also be pleased that it has been resolved, that the Israeli army has left Bethlehem and that – as you saw last night and the night before – a mass was even held by Cardinal Echegaray, the Pope’s representative, who wanted, as a symbolic act, a mass to be held in the Church of the Nativity.

Heureusement, nous pouvons également nous féliciter aujourd’hui qu’il soit résolu, que les forces israéliennes aient quitté Bethléem et - comme vous l’avez vu vous-mêmes les nuits d’hier et d’avant-hier - que le cardinal Echegaray, représentant du Saint Père de Rome, célèbre même une messe en l’église de la Nativité, comme il l’a voulu en guise d’acte symbolique.


Fortunately, we can also be pleased that it has been resolved, that the Israeli army has left Bethlehem and that – as you saw last night and the night before – a mass was even held by Cardinal Echegaray, the Pope’s representative, who wanted, as a symbolic act, a mass to be held in the Church of the Nativity.

Heureusement, nous pouvons également nous féliciter aujourd’hui qu’il soit résolu, que les forces israéliennes aient quitté Bethléem et - comme vous l’avez vu vous-mêmes les nuits d’hier et d’avant-hier - que le cardinal Echegaray, représentant du Saint Père de Rome, célèbre même une messe en l’église de la Nativité, comme il l’a voulu en guise d’acte symbolique.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères or the Bluebells dance.

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spectacle des Folies Bergères ou des Bluebells Girls.


Will the Solicitor General keep denying the existence of a memorandum from his department about arms being smuggled into the country on CP trains and does he expect the RCMP to investigate this matter since, contrary to what CP officials have stated, we saw pictures last night of detached freight cars from a train returning from the United States that were left unattended inside the Kanawake reserve?

Le solliciteur général persiste-t-il à nier l'existence d'un tel mémoire de son ministère sur le trafic d'armes utilisant les trains de CP Rail et estime-t-il que la GRC devrait faire enquête puisque, contrairement à ce qu'a affirmé CP Rail, on a pu voir, hier soir, des images de wagons détachés d'un convoi en provenance des États-Unis et laissés sans surveillance à l'intérieur de la réserve de Kanawake?




D'autres ont cherché : saw on last     last night     saw fit last     fit last night     we saw begin last night     brown said     saw last     speech last night     saw it last     has been     you saw last     saw last night     still last     still last night     about arms being     saw pictures last     pictures last night     saw begin last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saw begin last night' ->

Date index: 2023-05-28
w