Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "save them and they went bankrupt " (Engels → Frans) :

Be able to better plan their trips and submit visa applications up to 6 months in advance; No longer need to submit a new visa application every time they wish to visit the EU. The new rules on multiple entry visas with long validity will save them time and money; Be able to fill in and sign applications electronically instead of in person, which will also save time, money and hassle; Be able to spontaneously travel to the EU under the special temporary scheme applying for a visa directly at the external border ...[+++]

seront en mesure de mieux planifier leurs voyages et de soumettre des demandes de visa jusqu'à six mois à l'avance; n'auront plus besoin de soumettre une nouvelle demande de visa à chaque fois qu'ils souhaitent se rendre dans l'Union européenne; économiseront du temps et de l'argent grâce aux nouvelles règles en matière de visas à entrées multiples assortis d'une longue durée de validité; seront en mesure de remplir et signer les demandes par voie électronique plutôt qu'en personne, ce qui permettra aussi d'économiser du temps, de l'argent et des tracasseries administrativ ...[+++]


However, we did not manage to save them and they went bankrupt, with the result that the fund found itself in a deficit and that these people's pensions had to be cut by one third.

On n'a toutefois pas réussi à les sauver et elles ont fait faillite, si bien que le fonds s'est retrouvé déficitaire et qu'on a dû amputer d'un tiers la pension de ces gens.


They went bankrupt, so I would like to ask, in what way is spending 12 million irretrievable dollars such a great bargain for Canadian taxpayers?

Ma question est la suivante: en quoi le fait de dépenser 12 millions de dollars qu'on ne peut récupérer constitue-t-il une bonne affaire pour les contribuables canadiens?


I followed them wherever they went and learned from them.

Je les suivais partout et ils m'ont beaucoup appris.


The bidders that tendered only for individual asset clusters such as complainant 2 were not notified of the extension of the deadline for the submission of binding offers until 17 February 2014, because their indicative bids did not qualify to the second stage of the selection process in view of their low price offers; however, the Commission does not consider this to be a breach of the principle of transparency, since such bidders had been informed that they could increase their indicative offer any time before the award of the contract, an ...[+++]

Les soumissionnaires qui, à l'instar du plaignant 2, n'ont présenté une offre que pour certaines unités d'exploitation individuelles n'ont pas été informés de la prolongation jusqu'au 17 février 2014 du délai de présentation d'offres contraignantes parce que leurs offres indicatives n'entraient pas en ligne de compte pour la deuxième phase de la procédure de sélection en raison des prix inférieurs proposés. Aux yeux de la Commission, cela ne constitue toutefois pas un manquement au principe de transparence puisqu'il avait été signalé à ces soumissionnaires qu'ils pouvaient améliorer leur offre indicative à tout moment avant l'attribution ...[+++]


For the purpose of the first NEEAP, each Member State should have adopted an overall national indicative savings target of 9% or higher, to be achieved by the end of 2016, and an intermediate national indicative savings target for 2010.[13] They should also show in their first NEEAPs how they intend to reach these energy savings targets, describing the strategy and measures being put in place to achieve them.

Aux fins du premier PNAEE, chaque État membre doit s'être fixé, en matière d'économies d'énergie, un objectif indicatif global de 9% à atteindre d'ici à la fin de 2016 et un objectif indicatif national intermédiaire pour 2010[13].


Retail investors will only be attracted to invest in capital markets if they trust them as well as the financial intermediaries operating in them, and believe they can safely secure a better return on their savings.

Les investisseurs particuliers ne seront enclins à investir sur les marchés des capitaux que si ces marchés et les intermédiaires financiers qui s'y trouvent leur inspirent confiance et s'ils pensent pouvoir obtenir sans risque un meilleur rendement de leur épargne.


And to make matters worse, WEPP, which we mentioned there, the workers' protection, are saying that they don't qualify because they're past the time limit because they were in protection first, that's when they say the WEPP timing started, and by the time they went bankrupt, they were past that time.

Comme si cela ne suffisait pas, le PPS, le programme de protection des salariés dont nous avons parlé, a indiqué que les travailleurs n'étaient pas admissibles au programme parce la date limite était passée. La période d'admissibilité au PPS a commencé alors que l'entreprise était sous la protection de la loi sur la faillite, et au moment où elle a réellement déclaré faillite, la période d'admissibilité était terminée.


In such common actions, launched and coordinated at EU level, authorities will benefit from economies of scale, which could allow them to save up to 45% of their current costs if they reach an agreement with the traders, or 75% of their costs if litigation is required.

Dans ce type d’actions communes, lancées et coordonnées à l’échelon de l’UE, les autorités bénéficieront d’économies d’échelle qui pourraient leur permettre d’économiser jusqu’à 45 % de leurs coûts actuels si elles parviennent à un accord avec les opérateurs commerciaux, ou 75 % de leurs coûts si une action en justice est nécessaire.


They save them because it's the easiest thing to do and they save them because they might want to use them again in the future. Sometimes that's okay and sometimes that's a dangerous thing.

Il s'agit parfois d'une bonne chose, mais c'est quelquefois dangereux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'save them and they went bankrupt' ->

Date index: 2021-09-02
w