Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "save the ship once again until " (Engels → Frans) :

Barring that and other changes we in the official opposition intend to propose, we are willing to tell the government to let the bill drop once again until, and only until, the concerns of all Canadians are met.

À moins d'amendements en ce sens et d'autres changements que nous avons l'intention de proposer, le gouvernement devrait, une fois de plus, laisser tomber le projet de loi jusqu'à ce que les préoccupations de tous les Canadiens aient été prises en compte.


Once again, until the bill passes, the government sets up the regulations, and we actually will not know what the details will be of this particular part.

De nouveau, tant que le projet de loi n'aura pas été adopté — et c'est à ce moment que le gouvernement établira la réglementation —, nous ne connaîtrons pas les détails à cet égard.


In view of the rapidly approaching expiry date, the Commission has presented a proposal to extend that provision once again, until 31 of December 2010.

La date d'expiration approchant rapidement, la Commission a présenté une proposition visant à proroger une fois de plus ce régime, et ce jusqu'au 31 décembre 2010, en faisant valoir que l'objectif essentiel de cette mesure législative est de contribuer au bon fonctionnement du système de TVA au sein d'une UE élargie.


Since the early 1980s, the St. Lawrence has lost out with shipping falling from 130 million to 105 million tonnes, whereas on the Mississippi shipping has increased from 450 million to 700 million tonnes and international shipping has increased by 600%. Once again, the governments, both Liberal and Conservative, underestimated the capacity of the St. Lawrence—Great Lakes corridor, which is the main access route to the central United States.

Depuis le début des années 1980, le Saint-Laurent en a donc perdu et est passé de 130 millions de tonnes transportées à 105 millions de tonnes, alors que le Mississipi est passé de 450 millions à 700 millions de tonnes, et que le transport international a augmenté de 600 p. 100. Encore une fois, les gouvernements, autant libéral que conservateur, ont sous-estimé la capacité du corridor Saint-Laurent—Grands Lacs, qui est la principale voie d'accès au centre des États-Unis.


"The choice facing us is stark but straightforward: either we do our best to secure the future of our fishing sector by taking measures that will undeniably impose pain in the short-term or we postpone them once again until, inevitably, one fish stock after another collapses with all the attendant consequences for the sector.

«Le choix auquel nous devons faire face est difficile mais clair : ou bien nous faisons tout notre possible pour garantir l'avenir de notre secteur de la pêche en prenant des mesures qui seront indéniablement douloureuses à court terme ou bien nous en différons une fois de plus l'adoption jusqu'à ce que, inévitablement, les stocks s'effondrent les uns après les autres, avec toutes les conséquences que cela implique pour le secteur.


It is just a way to save the ship once again until the next election. Will the Minister of Intergovernmental Affairs admit that this resolution on distinct society is just another way to gain time and get through the next election without having to explain that they have done nothing and once again run an election campaign on the basis of so-called promises of change?

Le ministre des Affaires intergouvernementales admettra-t-il que cette résolution sur la société distincte n'est qu'une nouvelle ruse pour gagner du temps et passer l'échéance des élections sans avoir à expliquer qu'ils n'ont rien fait et, encore une fois, faire leur campagne électorale sur des soi-disant promesses de changement?


This derogation, which concerns alcoholic drinks and tobacco products, was extended until 30 June this year back in 1996, and will, according to the Commission’s proposal, have to be extended once again until 2003.

Cette dérogation, déj? prolongée en 1996 jusqu'au 30 juin prochain, qui concerne les boissons alcooliques et les produits du tabac, devra, selon la proposition de la Commission, ? nouveau être prolongée jusqu'en 2003.


This derogation, which concerns alcoholic drinks and tobacco products, was extended until 30 June this year back in 1996, and will, according to the Commission’s proposal, have to be extended once again until 2003.

Cette dérogation, déj? prolongée en 1996 jusqu'au 30 juin prochain, qui concerne les boissons alcooliques et les produits du tabac, devra, selon la proposition de la Commission, ? nouveau être prolongée jusqu'en 2003.


I therefore hope that you will implement Parliament’s reasonable proposals and that you will give up your plan to postpone this once again until the year 2003.

J’espère donc que les propositions raisonnables de ce Parlement s'imposeront désormais à vous et que vous renoncerez au projet de reporter à nouveau ce système jusqu’en 2003.


The proposed directive provides for strict liability for damage caused by EU-regulated dangerous activities and my concern, and perhaps the Commissioner can deal with this, is whether or not the environmental liability paper will be able to deal with problems of the type of Erika in future. Will it really address the concern or will, in practice, in the case of maritime accidents involving ships on the high seas, the polluter ...[+++]

La proposition de directive prévoit une responsabilité sans faute pour les dommages causés par des activités dangereuses réglementées au niveau communautaire et je me demande - et le commissaire pourra peut-être répondre à cette question -, si le Livre blanc sur la responsabilité environnementale sera à même ou non de répondre aux problèmes tels que celui de l'Erika, s'il pourra réellement répondre à cette préoccupation ou si, dans la pratique, s'agissant des accidents maritimes impliquant les navires situés en haute mer, les pollueurs échapperont une fois de plus à l'obligation de payer une indemnité pour réparer les dommages qu'ils ont ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'save the ship once again until' ->

Date index: 2024-03-04
w