Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply for funding
Apply for library funding
Arts Stabilization Funds Project
CPPPF
Coordinate funding process
Country planning and project preparation fund
Ensure artistic project is funded
Ensure funding for artistic project
FinPT fund
FinöV fund
Fund for large-scale railway projects
Fund for major railway projects
Funding of rail projects
Methods of financing rail projects
Prepare applications for grants
Prepare projects for funding opportunities
Project funding
Provide funding for projects
Rail project financing
Railroad project financing
Supplementary-funded project

Vertaling van "sapard funded projects " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Great Lakes 2000 Cleanup Fund: project summaries report: new, ongoing and completed projects as of March 1997

Fonds d'assainissement «Grands Lacs 2000» : résumé des projets : projets nouveaux, en cours et terminés, mars 1997


supplementary-funded project

projet financé à l'aide de fonds supplémentaires


Family Violence Initiative : Summaries of Funded Projects (1988-1991)

Initiative de lutte contre la violence familiale : résumés de projets financés (1988-1991)


Arts Stabilization Funds Project

Projet du fonds de stabilization des arts


coordinate funding process | provide funding for projects | ensure artistic project is funded | ensure funding for artistic project

assurer le financement d'un projet artistique


methods of financing rail projects | railroad project financing | funding of rail projects | rail project financing

financement de projets ferroviaires


fund for major railway projects | fund for large-scale railway projects [ FinPT fund | FinöV fund ]

fonds pour les grands projets ferroviaires [ fonds FTP | FPF | FGPF ]


apply for funding | prepare applications for grants | apply for library funding | prepare projects for funding opportunities

demander un financement pour une bibliothèque


project funding

fonds destinés aux projets | financement des projets


country planning and project preparation fund | CPPPF

fonds pour la planification par pays et la préparation des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By the end of 2003, the Czech Republic contracted 36 projects committing a total of €524 380 of SAPARD funds.

Au terme de l’année 2003, la République tchèque avait conclu 36 contrats de projets pour un total de 524 380 euros au titre des fonds SAPARD.


30. Strongly regrets the fact that owing to the decentralised management structure, no information is available about the numbers and percentages of the slaughter activities of slaughterhouses in line with Union hygiene legislation before the Sapard funding and of the slaughter activities after the implementation of Sapard-funded projects, thus making it impossible to fully assess the projects’ core effectiveness or real in- and output;

30. regrette vivement qu'en raison de la structure de gestion décentralisée, aucune information ne soit disponible sur les opérations d'abattage qui étaient conformes à la législation de l'Union en matière d'hygiène avant le financement issu du Sapard et sur les opérations qui le sont devenues après la mise en œuvre des projets financés par le Sapard, et que, dès lors, il s'avère impossible d'évaluer pleinement la véritable incidence des projets dans les abattoirs, tant en nombre qu'en pourcentage, ainsi que les coûts et les apports r ...[+++]


30. Strongly regrets the fact that owing to the decentralised management structure, no information is available about the numbers and percentages of the slaughter activities of slaughterhouses in line with Union hygiene legislation before the Sapard funding and of the slaughter activities after the implementation of Sapard-funded projects, thus making it impossible to fully assess the projects’ core effectiveness or real in- and output;

30. regrette vivement qu'en raison de la structure de gestion décentralisée, aucune information ne soit disponible sur les opérations d'abattage qui étaient conformes à la législation de l'Union en matière d'hygiène avant le financement issu du Sapard et sur les opérations qui le sont devenues après la mise en œuvre des projets financés par le Sapard, et que, dès lors, il s'avère impossible d'évaluer pleinement la véritable incidence des projets dans les abattoirs, tant en nombre qu'en pourcentage, ainsi que les coûts et les apports r ...[+++]


- Lack of experience on the part of potential applicants: A combination of a lack of experience on the part of potential beneficiaries coupled with more demanding criteria for the processing of the application for the financial aid under the SAPARD Programme also resulted in a lower than anticipated take-up of funds (The SA has continuously simplified its methodology and the internal working procedures - by the end of 2002 they were considerably simplified which facilitated an acceleration in the processing of ...[+++]

- le manque d'expérience des demandeurs potentiels : le manque d'expérience des bénéficiaires potentiels couplé à des critères plus exigeants pour le traitement des demandes d'aide financière dans le cadre du programme SAPARD a également débouché sur une absorption des fonds moins importante que prévue (l'agence SAPARD a continuellement simplifié sa méthodologie et ses procédures de travail internes ; fin 2002, elles étaient nettement simplifiées, ce qui a accéléré le traitement des projets. La durée de traitement des projets, c'est- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Rules facilitating the transition from SAPARD to the programming instruments available to the Member States. These rules define when the new Member States must stop contracting under SAPARD as well as the way to deal with projects contracted under SAPARD but for which funding was not sufficient.

- les règles destinées à faciliter le passage de SAPARD aux instruments de programmation mis à la disposition des États membres, qui définissent le moment où les nouveaux États membres doivent cesser de conclure des contrats au titre de SAPARD ainsi que la manière de procéder vis-à-vis des projets lancés au titre de SAPARD mais dont le financement est insuffisant,


By the end of 2005, the Sapard Agency had approved 1 928 projects amounting to €534,8 million of EU funds (55% of the Sapard allocation for 2000–2005).

À la fin 2005, l'agence SAPARD avait approuvé 1 928 projets pour un concours communautaire s'élevant à un montant total de 534,8 millions EUR (55 % de l'enveloppe SAPARD pour la période 2000–2005).


The SAPARD Agency was constantly making efforts to improve up-take of funds, the main of them being: training for all units of the Agency in order to maintain high professional standards of Agency staff; seminars for potential applicants with the participation of staff from SFA regional directorates and the Ministry of agriculture and forestry; processing of each application as expediently as possible so that the period between its filing to final approval is shortened to the maximum; continual supervision of approved ...[+++]

L'agence SAPARD a fait des efforts constants en vue d'améliorer l'absorption de fonds ; les principaux d'entre eux sont les suivants : 1) la formation de toutes les unités de l'agence dans le but de maintenir des normes professionnelles élevées pour le personnel de l'agence ; 2) l'organisation de séminaires avec la participation du personnel des directions régionales du FNA et du ministère de l'Agriculture et des Forêts à l'attention des demandeurs potentiels ; 3) le traitement de chaque demande le plus rapidement possible afin de raccourcir au maximum la période entre son introduction et son approbation finale ; et 4) le suivi c ...[+++]


125. Takes note of the current practice in the management of Sapard funds, namely that funds are only exceptionally recovered in full if the fraudulent behaviour for a part of the project has artificially created the conditions without which the beneficiary would not have obtained support for the project at all; expresses concern about the current practice, recommended by the Commission to the Sapard agency, that a project of which a part has been affected by fraudulent behaviour can be deeme ...[+++]

125. prend acte de la pratique de gestion actuellement employée pour les fonds Sapard, à savoir que les fonds ne sont entièrement recouvrés qu'à titre exceptionnel dans les cas où le comportement frauduleux relevé dans une partie du projet a créé artificiellement les conditions faute desquelles le bénéficiaire n'aurait pu bénéficier d'aucune aide pour l'ensemble du projet; est préoccupé par la pratique actuelle, recommandée par la Commission à l'agence Sapard, selon laquelle un projet partiellement affecté par un ...[+++]


11. Asks the Commission to provide regular updates, throughout the year 2002, on experiences with Sapard-funded projects, in order for Parliament to closely monitor these politically important investments in the rural areas in applicant countries;

11. invite la Commission à procéder régulièrement à des mises à jour, pendant toute l'année 2002, sur les expériences faites avec des projets financés au titre de SAPARD, afin que le Parlement puisse surveiller de près ces investissements politiquement importants dans les zones rurales des pays candidats;


11. Asks the Commission to provide regular updates, throughout the year 2002, on experiences with Sapard funded projects, in order for Parliament to closely monitor these politically important investments in the rural areas in applicant countries;

11. demande à la Commission de procéder régulièrement à des mises à jour, pendant toute l'année 2002, sur les expériences faites avec des projets financés au titre de SAPARD, afin que le Parlement puisse surveiller de près ces investissements politiquement importants dans les zones rurales des pays candidats;


w