Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samecki and špidla " (Engels → Frans) :

– having regard to the Communication of 28 October 2009 from Commissioners Samecki and Špidla to the Commission giving an interim report on the follow-up to the action plan to strengthen the Commission's supervisory role under shared management of structural actions (SEC(2009)1463 ),

– vu la communication du 28 octobre 2009 de M. Samecki et de M. Špidla à la Commission présentant un rapport intermédiaire sur le suivi donné au plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles (SEC(2009)1463 ),


– having regard to the Communication of 28 October 2009 from Commissioners Samecki and Špidla to the Commission giving an interim report on the follow-up to the action plan to strengthen the Commission's supervisory role under shared management of structural actions (SEC(2009)1463),

– vu la communication du 28 octobre 2009 de M. Samecki et de M. Špidla à la Commission présentant un rapport intermédiaire sur le suivi donné au plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles (SEC(2009)1463),


– having regard to the Communication of 28 October 2009 from Commissioners Samecki and Špidla to the Commission giving an interim report on the follow-up to the action plan to strengthen the Commission’s supervisory role under shared management of structural actions (SEC(2009)1463),

– vu la communication du 28 octobre 2009 de M. Samecki et de M. Špidla à la Commission présentant un rapport intermédiaire sur le suivi donné au plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles (SEC(2009)1463),


having regard to the Communication of 28 October 2009 from Commissioners Samecki and Špidla to the Commission giving an interim report on the follow-up to the action plan to strengthen the Commission’s supervisory role under shared management of structural actions (SEC(2009)1463),

vu la communication du 28 octobre 2009 de M. Samecki et de M. Špidla à la Commission présentant un rapport intermédiaire sur le suivi donné au plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles (SEC(2009)1463),




Anderen hebben gezocht naar : from commissioners samecki and špidla     samecki and špidla     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samecki and špidla' ->

Date index: 2024-08-26
w