Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same way people choosing to live collectively perhaps should » (Anglais → Français) :

In the same way people choosing to live collectively perhaps should not be accorded greater government housing assistance than those who prefer to purchase housing individually.

De la même manière, les gens qui décident de vivre en collectivité ne devraient peut-être pas bénéficier d'une plus grande aide gouvernementale au logement que ceux qui préfèrent acheter séparément leur maison.


People who choose to live collectively should not be treated any differently from individual purchasers in terms of mortgage prepayment privileges.

Les gens qui décident de vivre en collectivité ne devraient pas être traités différemment de ceux qui achètent séparément leur maison pour ce qui est des privilèges de remboursement anticipé des hypothèques.


32. As job mobility tends to increase, thanks to the technological progress that is reducing the constraint of physical location, individuals will be freer to choose where to work and live. Less densely populated, rural or outlying regions, including border areas, can try to turn this development to their advantage and attract inhabitants by offering them a different way of life from the towns and cities and other densely populated areas. Conversely, the latter can attempt to improve their quality of life through better use of transport and energy systems, a reduction in noise and atmospheric pollution, the organisation of ...[+++]

32. La mobilité professionnelle tendant à augmenter, grâce au progrès technologique réduisant la contrainte de localisation, les individus seront plus libres de choisir leur lieu de vie et de travail. Les régions moins peuplées, rurales ou périphériques, y compris les zones frontalières, peuvent essayer d'en profiter pour attirer des habitants en leur offrant des modes de vie différents de ceux des villes et autres zones densément peuplées. Réciproquement, ces dernières peuvent tenter d'amélio ...[+++]


Perhaps we could do it in the same way as people gather milk, just collect spruce sap where people harvest it and have a place where we can process it.

On pourrait peut-être le faire de la même façon que les gens vont ramasser le lait, juste collecter l'eau de bouleau là où les gens la récolte et avoir un endroit où on peut faire la transformation.


18. Calls for the promotion of social integration and inclusion, in order to guarantee effective protection of fundamental human rights, and clear commitments to draw up EU and national policies to combat poverty and social exclusion; considers it necessary to ensure better access, on a universal basis, which is free from physical and communication barriers, to the labour market, public health services, education (from pre-school education to completion of undergraduate studies), vocational education and training, public housing, energy provision and social protection; takes the view that jobs should ...[+++]

18. insiste sur la promotion de l'intégration et de l'inclusion sociale, en vue d'assurer de façon efficace le respect des droits humains fondamentaux, et sur des engagements clairs en ce qui concerne la formulation des politiques de l'Union européenne et des politiques nationales pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; estime nécessaire d'assurer un meilleur accès, à caractère universel, sans entrave physique ni de communication, au marché du travail, aux services publics de santé, à l'éducation et à la formation (de la formation préscolaire au premier cycle d'études universitaires), à la formation professionnelle, au lo ...[+++]


It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have t ...[+++]o pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people living around the world.

L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années à venir, parce que c’est un problème très grave, surtout po ...[+++]


I feel that as well as promoting the fairness that underpins changes in policy, systems of derogation and specific measures, in other words dealing in the same way with things that are the same and differently with things that are different, the important thing is that in my region, as in the other outermost regions, people should be able to live in dignity.

De la même manière qu'il faut promouvoir l'équité à la base de la modulation des politiques, des régimes d'exception et des mesures spécifiques, il faut traiter de manière égale ce qui est égal et de manière différente ce qui est différent. Ce qui compte pour moi, c'est que ma région, comme les autres régions ultrapériphériques, vive dignement, ce qui suppose l'exercice d'activités productives qui assurent un degré croissant d'autosubsistance.


That is why I have only this to say: if this really were a matter of helping people, which some Members have suggested to be the case, then we should be working to dismantle border arrangements in a consistent way and to guarantee that people have the freedom to choose where in the world ...[+++]

Aussi, je ne puis dire que ceci : s’il s’agissait vraiment d’aide, ce que nombre de mes collègues ont néanmoins suggéré ici, alors il faudrait être conséquent et supprimer le régime des frontières, tout en garantissant un libre choix du domicile à l’échelle internationale.


Whether it is the Liberals or the Conservatives, they act the same way and there are other agreements made in all sorts of other ways that the people mistrust, perhaps rightly, because when something is rotten in a deal, they refuse to clear it up (1300) For once we would have had an opportunity to start over o ...[+++]

Que ce soit les libéraux ou les conservateurs, c'est la même façon de faire et il y a d'autres ententes de toutes sortes d'autres façons desquelles les gens se méfient, et peut-être avec raison, parce que quand il y a quelque chose de crapuleux dans une entente, on refuse de faire la lumière (1300) Pour une fois qu'on aurait eu l'occasion de repartir sur des bases solides, de trouver les causes, les sources de ces problèmes-là, comment se fait-il que des politiciens sont sujets à toutes sortes de-comment dire-contorsions qui les amènent à faire des ententes qui sont loin d'être bonnes pour l'ensemble de la population?


After these 68 statutes are amended, there is absolutely no difference in the way the federal government treats a married couple, as far as policy goes, and two people of the same gender who choose to have a homosexual relationship and who live together for a year.

Après que ces 68 lois auront été modifiées, il n'y aura absolument aucune différence dans la façon dont le gouvernement fédéral traite en principe un couple marié et deux personnes du même sexe qui choisissent d'avoir une relation homosexuelle et qui vivent ensemble depuis un an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same way people choosing to live collectively perhaps should' ->

Date index: 2023-11-15
w