Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
GET
Ground elapsed time
It rains and shines at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Vertaling van "same time getting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées




It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille


ground elapsed time | GET

temps écoulé depuis le lancement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AG. whereas unemployment among young people, which is already higher than for other age groups, has exploded in the EU since the crisis and is now running at over 20%, and whereas it has now reached a critical level in all the Member States, putting young people at risk of falling into poverty from a very early age; whereas this alarming situation calls for urgent political, economic and social responses and will, in combination with demographic changes, exacerbate skills shortages; whereas vocational training can play a vital role in helping young people and low-skilled workers to join the labour market; whereas, at the same time, get ...[+++]

AG. considérant que le chômage des jeunes, déjà plus élevé que pour les autres classes d'âge, a explosé dans l'UE depuis la crise pour dépasser les 20 % et atteindre un niveau critique dans tous les États membres, ce qui risque de les faire basculer dans la pauvreté dès leur plus jeune âge; considérant que cette situation préoccupante appelle des réponses politiques, économiques et sociales urgentes et que sa combinaison avec les changements démographiques va accroitre les pénuries de compétences; considérant le rôle fondamental que la formation professionnelle peut jouer pour aider les jeunes et les travailleurs peu qualifiés à s'insérer dans le marché du travail, mais considérant également que le fait de ...[+++]


AG. whereas unemployment among young people, which is already higher than for other age groups, has exploded in the EU since the crisis and is now running at over 20%, and whereas it has now reached a critical level in all the Member States, putting young people at risk of falling into poverty from a very early age; whereas this alarming situation calls for urgent political, economic and social responses and will, in combination with demographic changes, exacerbate skills shortages; whereas vocational training can play a vital role in helping young people and low-skilled workers to join the labour market; whereas, at the same time, get ...[+++]

AG. considérant que le chômage des jeunes, déjà plus élevé que pour les autres classes d'âge, a explosé dans l'UE depuis la crise pour dépasser les 20 % et atteindre un niveau critique dans tous les États membres, ce qui risque de les faire basculer dans la pauvreté dès leur plus jeune âge; considérant que cette situation préoccupante appelle des réponses politiques, économiques et sociales urgentes et que sa combinaison avec les changements démographiques va accroitre les pénuries de compétences; considérant le rôle fondamental que la formation professionnelle peut jouer pour aider les jeunes et les travailleurs peu qualifiés à s'insérer dans le marché du travail, mais considérant également que le fait de ...[+++]


Martin Schulz has said that we cannot fight terrorism and, at the same time, get into a conflict over fundamental rights.

Martin Schulz a dit que nous ne pouvons pas lutter contre le terrorisme et, dans le même temps, nous lancer dans un conflit au sujet des droits fondamentaux.


Finally, I notice that, before the ten countries have even entered the European Union, they are already being threatened by safeguard clauses and being severely rebuked by the Commission, which is, furthermore, adopting a schizophrenic stance, systematically alarming the candidate countries and, at the same time, getting them to believe in themselves.

Je constate enfin que les dix ne sont pas encore entrés dans l’Union que déjà ils sont menacés de clauses de sauvegarde et durement tancés par la Commission, une Commission qui adopte d’ailleurs une posture schizophrène, mêlant alarmisme et méthode Coué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Its involvement would help local populations in developing regions to get the economic and social benefits ICTs can offer; at the same time, this would provide new market opportunities.

Leur engagement aiderait les populations locales dans les régions en développement à bénéficier du potentiel social et économique que les TIC peuvent offrir ; en même temps, cela créerait de nouvelles opportunités de marché.


The challenge for policymakers is to facilitate and stimulate growth while at the same time ensuring that the state of the environment does not get worse.

Le défi pour les décideurs politiques est de favoriser et de stimuler la croissance tout en évitant simultanément de dégrader l'état de l'environnement.


Only in this way can we create a new culture in the Commission and at the same time get public confidence restored.

Ce n'est que de la sorte que nous créerons une nouvelle culture au sein de la Commission et que nous regagnerons par la même occasion la confiance de l'opinion.


At the same time, this Communication also underlines that advances on mobility issues have to be made coherently on all connected fronts in order to get the best results out of the process.

Dans le même temps, la présente communication souligne également que les progrès en matière de mobilité doivent avoir lieu d'une manière cohérente sur tous les fronts concernés, de manière à ce que le processus donne les meilleurs résultats.


This Act is being adopted at the same time as the EU Citizenship Report 2010: Dismantling the obstacles to EU citizens' rights, which focuses on eliminating obstacles encountered by the citizens of Europe in their day-to-day lives, for example when they travel, study, get married, retire, buy or inherit property or vote in another Member State.

Cet Acte est adopté en parallèle au « Rapport 2010 sur la Citoyenneté européenne : Démanteler les obstacles aux droits des citoyens européens » qui se focalise pour sa part sur l’élimination des obstacles rencontrés par les citoyens européens dans leur vie quotidienne, par exemple lorsqu’ils voyagent, étudient, se marient, prennent leur retraite, achètent ou héritent d’un bien ou encore votent dans un autre Etat membre.


4. Where the subcontractor is authorized by a subcontracting agreement to use a specified trade mark, trade name or get up, the contractor may at the same time forbid such use by the subcontractor in the case of goods, services or work which are not to be supplied to the contractor.

4. Lorsque le sous-traitant est habilité à utiliser dans le cadre du contrat de sous-traitance une marque, un nom commercial ou une présentation déterminés, le donneur d'ordre peut de même interdire au sous-traitant de les utiliser pour les produits, services ou travaux qui ne sont pas destinés à lui être fournis.




Anderen hebben gezocht naar : carry out multitasking     ground elapsed time     perform multitasking activities     vacant at the same time     same time getting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time getting' ->

Date index: 2022-04-22
w