Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same time creating large interoperable " (Engels → Frans) :

At the same time, a large majority believes that the situation in these two areas has stayed the same or has deteriorated in the last five years (Flash Eurobarometer 351).

Dans le même temps, une large majorité des personnes interrogées estiment que la situation n'a pas évolué dans ces deux domaines, voire qu'elle s'est détériorée au cours de ces cinq dernières années (Eurobaromètre Flash n° 351).


Upholding our international commitments and values while securing our borders and at the same time creating the right conditions for Europe's economic prosperity and societal cohesion is a difficult balancing act that requires coordinated action at the European level.

Défendre nos engagements internationaux et nos valeurs tout en assurant la sécurité de nos frontières et, en même temps, créer les conditions propices à la prospérité économique et à la cohésion sociale de l'Europe est un exercice d'équilibre délicat qui exige une action coordonnée au niveau européen.


At the same time, a large majority believes that the situation in these two areas has stayed the same or has deteriorated in the last five years (Flash Eurobarometer 351).

Dans le même temps, une large majorité des personnes interrogées estiment que la situation n'a pas évolué dans ces deux domaines, voire qu'elle s'est détériorée au cours de ces cinq dernières années (Eurobaromètre Flash n° 351).


Shortening the period of migration in order to set up the ETCS network and equip a sufficient number of traction units over a period of ten or twelve years, while at the same time creating large interoperable international corridors, would therefore make it possible to reduce substantially the costs due to the coexistence of different systems.

Raccourcir la période de migration afin de constituer ce réseau ETCS et équiper un nombre suffisant d’engins moteurs sur une période de dix ou douze ans, parallèlement à la réalisation de grands corridors internationaux interopérables, permettrait donc de réduire substantiellement les coûts liés à la co-existence de divers systèmes.


Shortening the period of migration in order to set up the ETCS network and equip a sufficient number of traction units over a period of ten or twelve years, while at the same time creating large interoperable international corridors, would therefore make it possible to reduce substantially the costs due to the coexistence of different systems.

Raccourcir la période de migration afin de constituer ce réseau ETCS et équiper un nombre suffisant d’engins moteurs sur une période de dix ou douze ans, parallèlement à la réalisation de grands corridors internationaux interopérables, permettrait donc de réduire substantiellement les coûts liés à la co-existence de divers systèmes.


While the transitional prohibition on new plantings has had some effect on the balance between supply and demand in the wine market, it has at the same time created an obstacle for competitive producers who wish to respond flexibly to increased demand.

L'interdiction provisoire des nouvelles plantations a eu un certain effet sur l'équilibre entre l'offre et la demande sur le marché vitivinicole, mais elle a aussi constitué un obstacle pour les producteurs compétitifs désireux de répondre avec souplesse à l'accroissement de la demande.


In line with the Energy Efficiency Action Plan, the Commission's approach shall deliver full environmental benefits while at the same time creating economic opportunities by encouraging innovation in most environmentally friendly cars and promoting a competitive automotive industry providing sustainable jobs in the Community.

Dans l'esprit du plan d'action pour l'efficacité énergétique, l'approche de la Commission délivrera tous les bénéfices environnementaux attendus tout en créant des opportunités économiques en favorisant l'innovation dans les voitures les plus respectueuses de l’environnement et en promouvant une industrie automobile compétitive source d'emplois durables dans la Communauté.


This includes in particular the procurement of RD to bring about radical improvements in public services while at the same time creating opportunities for European companies to acquire international leadership in new markets and promoting consumer friendly standards.

Il peut notamment s’agir de marchés de RD susceptibles d’améliorer de manière radicale les services publics tout en donnant à des entreprises européennes la possibilité de prendre les premières places mondiales sur de nouveaux marchés et de promouvoir des normes favorables aux consommateurs.


For example, by promoting a shift in transport from road to rail it is possible to reduce greenhouse gas emissions and reduce congestion at one and the same time (creating a ‘win-win’ situation).

Il est possible, par exemple, de réduire simultanément les émissions de gaz à effet de serre et les encombrements routiers en favorisant un transfert des transports de la route au rail (ce qui déboucherait sur une situation "gagnant-gagnant").


At the same time, computerisation and interoperability will ensure traceability of goods and transparency for both customs administrations and the business community.

L’informatisation des systèmes et leur interconnexion favorisera en même temps la traçabilité des marchandises et sera synonyme de transparence pour les administrations douanières et le secteur des entreprises.




Anderen hebben gezocht naar : same     same time     large     same time creating     same time creating large interoperable     same time created     wine market     the same     same time creating     computerisation and interoperability     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time creating large interoperable' ->

Date index: 2022-11-26
w