Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same context took " (Engels → Frans) :

A public hearing in the same context took place on 4 May 2012 and was attended by some 350 interested stakeholders.

Dans le même contexte, une audition publique, à laquelle ont assisté quelque 350 parties intéressées, a été organisée le 4 mai 2012.


At the hearing, observing that candidates could take the case study test in German, English or French, the applicant pointed out that it was clear from the documents produced by the Commission in the context of the measures of organisation of procedure that candidates who took that test in German or in French all had the same version of the subject.

Lors de l’audience, après avoir rappelé que les candidats pouvaient passer l’épreuve d’étude de cas en allemand, en anglais ou en français, le requérant a mis en exergue qu’il ressortait des documents produits par la Commission dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure que les candidats ayant passé ladite épreuve en allemand ou en français avaient tous eu la même variante du sujet.


What I would like to ask is this: how can the Minister of Transport, Infrastructure and Communities say right off the bat that this Bloc resolution is just about the most appalling thing he has ever seen during his time in Parliament, and in the same paragraph mention Brian Mulroney, whose efforts to get recognition for the Quebec nation and a context in which the people of Quebec would be respected and given consideration within the Canadian Confederation took several y ...[+++]

Cela étant dit, je voudrais demander ceci: comment le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités peut-il, d'entrée de jeu, dire que cette résolution du Bloc est à peu près ce qu'il a vu de plus effrayant dans sa vie parlementaire, et dans le même paragraphe, parler de Brian Mulroney dont les efforts pour faire reconnaître la nation québécoise et le contexte dans lequel les Québécois doivent être respectés et considérés dans la Confédération canadienne ont occupé plusieurs années de travaux dans ce Parlement?


It amounts to the same thing in a civil proceeding, except that in the context of a civil proceeding the court could not impose an AMP if the person in the civil proceeding also shows due diligence, the steps that he or she took to prevent the occurrence of the conduct.

Cela fonctionne à la manière d'une procédure civile, sauf que dans une instance civile la cour ne pourrait pas imposer une SAP si l'intimé prouve en même temps qu'il a fait preuve de diligence raisonnable en faisant état des mesures prises pour prévenir le comportement reproché.


It may have something to do with the methods involved, because the U.S. study was framed in the context of negligence and malpractice, whereas the Canadian study took the same approach as the English and Australian ones, which were really interested in understanding the situation and coming up with information that will lead to improved care.

Cela pourrait être lié aux méthodes utilisées, parce que l'étude américaine a été réalisée dans un contexte de négligence et de faute professionnelles, tandis que l'étude canadienne a adopté la même approche que les études anglaise et australienne, qui cherchaient vraiment à comprendre la situation et à fournir de l'information susceptible d'aider à améliorer les soins.


In the same context of regional cooperation, the Association Council took note of a presentation by Romania of the developments which have taken place in its good-neighbourly relations with other countries in the region.

Dans ce même contexte de la coopération régionale, le Conseil d'Association a pris note d'une présentation par la Roumanie des développements intervenus dans ses relations de bon voisinage avec d'autres pays de la région.


All this took place in a context of law enforcement and the context of the federal-provincial agreement, which demonstrates that the federal government has not given up its prerogative to intervene and at the same time Quebec has accomplished a great deal of work in this field with each of these mills.

Tout ça s'est fait dans un contexte d'application de la loi et dans le contexte d'une entente fédérale-provinciale, ce qui démontre que le fédéral n'a pas laissé tomber ses prérogatives d'intervention et que le Québec a quand même fait un travail important sur le terrain auprès de chacune de ces usines.




Anderen hebben gezocht naar : same context took     had the same     context     candidates who took     same     a context     canadian confederation took     she took     took the same     canadian study took     same context     association council took     all this took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same context took' ->

Date index: 2023-04-01
w