Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same after iran " (Engels → Frans) :

After an initial drop of 13 % in 2009, the Union industry regained part of the market share lost by UAE, South Korea, Iran and Pakistan despite increasing volumes of imports from India, Oman and other third countries (Russia, Mexico and Saudi Arabia) over the same period.

Après une baisse initiale de 13 % en 2009, l'industrie de l'Union a regagné une partie de la part de marché perdue par les Émirats arabes unis, la Corée du Sud, l'Iran et le Pakistan, malgré l'augmentation du volume des importations en provenance de l'Inde, d'Oman et d'autres pays tiers (la Russie, le Mexique et l'Arabie saoudite) au cours de la même période.


A human rights dialogue was conducted during the same period, until Iran declined to participate after 2004.

Un dialogue sur les droits de l'homme s'est tenu durant cette même période, jusqu'à ce que l'Iran mette un terme à sa participation après 2004.


After all, it is in everybody’s interest to see – and hopefully soon – a stable and democratic Iran whose citizens enjoy the same freedom and rights as we do here in the EU.

Après tout, il est dans l’intérêt de tous de voir émerger - bientôt je l’espère - un Iran stable et démocratique dont les citoyens jouiront de la même liberté et des mêmes droits qu’ici, dans l’Union européenne.


D. whereas in Iran in 2006 Sakineh Mohammadi Ashtiani, who was accused of having had two extramarital sexual relationships after the death of her husband, was sentenced to 99 lashes, which were administered the same year,

D. considérant qu'en 2006, Sakineh Mohammadi-Ashtiani, accusée d'avoir eu deux relations intimes hors mariage après la mort de son époux, a été condamnée, en Iran, à une sentence de 99 coups de fouet exécutée la même année,


A. whereas in Iran in 2006 Sakineh Mohammadi Ashtiani, who was accused of having had two extramarital sexual relationships after the death of her husband, was sentenced to 99 lashes, which were administered the same year,

A. considérant qu'en 2006, Sakineh Mohammadi-Ashtiani, accusée d'avoir eu deux relations intimes hors mariage après la mort de son époux, a été condamnée, en Iran, à une sentence de 99 coups de fouet exécutée la même année,


D. whereas in Iran in 2006 Sakineh Mohammadi Ashtiani, who was accused of having had two extramarital sexual relationships after the death of her husband, was sentenced to 99 lashes, which were administered the same year,

D. considérant qu'en 2006, Sakineh Mohammadi-Ashtiani, accusée d'avoir eu deux relations intimes hors mariage après la mort de son époux, a été condamnée, en Iran, à une sentence de 99 coups de fouet exécutée la même année,


The United States was hesitant, but seemed to be doing the same after Iran suffered the earthquake in Bam and showed readiness to have its nuclear projects inspected.

Les États-Unis ont hésité, mais semblent prendre le même chemin depuis que l’Iran a touché par le tremblement de terre de Bam et s’est montré disposé à laisser inspecter ses installations nucléaires.


The enemy was the same enemy, Saddam Hussein, who had invaded Kuwait after having invaded Iran.

À l'époque, l'ennemi était le même, Saddam Hussein, qui avait envahi le Koweït après avoir envahi l'Iran.




Anderen hebben gezocht naar : over the same     after     south korea iran     during the same     participate after     until iran     enjoy the same     democratic iran     administered the same     sexual relationships after     whereas in iran     doing the same after iran     same     invaded kuwait after     having invaded iran     same after iran     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same after iran' ->

Date index: 2024-04-23
w