Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sales mini-kits should therefore " (Engels → Frans) :

The suggested key priorities listed for HEIs and Member States should therefore be seen as a tool kit of actions that they should combine, within the framework of a comprehensive strategy, according to their needs.

Dès lors, il y a lieu de considérer les propositions de priorités stratégiques pour les EES et les États membres qui sont énumérées ci‑après comme une panoplie de mesures que ceux‑ci devraient panacher en fonction de leurs besoins, dans le cadre d'une stratégie globale.


The sales of mini-kits should therefore be carefully monitored by the NBS as the planned quantities could prove to be insufficient.

La banque centrale devrait surveiller attentivement l'évolution des ventes de minikits car les quantités prévues pourraient ne pas être suffisantes.


An additional order of mini-kits should therefore be considered.

Il y a donc lieu d'envisager une commande supplémentaire de mini kits.


It should therefore apply to credits secured by immovable property regardless of the purpose of the credit, refinancing agreements or other credit agreements that would help an owner or part owner continue to retain rights in immovable property or land and credits which are used to purchase an immovable property in some Member States including credits that do not require the reimbursement of the capital or, unless Member States have an adequate alternative framework in place, those whose purpose is to provide temporary financing between the sale of one immovable pr ...[+++]

Il convient, par conséquent, qu’elle s’applique aux crédits garantis par un bien immobilier, quelle que soit la finalité du crédit, aux accords de refinancement ou autres contrats de crédit destinés à aider un propriétaire ou un copropriétaire à conserver des droits sur un bien immobilier ou un terrain, ainsi qu’aux crédits destinés à acheter un bien immobilier dans certains États membres, y compris les crédits dans le cadre desquels le remboursement du principal n’est pas exigé ou, en l’absence de tout autre cadre approprié dans les États membres, les prêts qui visent à fournir un financement temporaire entre la vente d’un bien et l’ach ...[+++]


Therefore, the sales profits of Apple Sales International should have been recorded with the Irish branch and taxed there.

En conséquence, les bénéfices de vente d'Apple Sales International auraient dû être enregistrés par la branche irlandaise et être imposés en Irlande.


The production and distribution of euro coins should continue swiftly to meet the target dates for frontloading and sub-frontloading; The sales of mini-kits should be carefully monitored and additional supplies should be considered; The banks are doing extensive preparations for the changeover: they should make sure that both their corporate and private clients are informed about the products and services they offer and are aware of the schedule of changeover operations.

La production et la distribution de pièces en euros devraient se poursuivre et respecter les dates cibles pour la préalimentation et la sous-préalimentation; Les ventes de minikits devraient faire l'objet d'un suivi régulier, et il y a lieu d'envisager des livraisons supplémentaires; Les banques se préparent méticuleusement à la transition: elles devraient s'assurer que les entreprises et les particuliers qu'elles comptent parmi leurs clients sont informés des produits et des services qu'elles proposent et connaissent le calendrier ...[+++]


The applicant claimed that the export price should not have been adjusted by a notional commission in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation for sales made via its related company in the USA since this company allegedly performed functions identical to those of a fully integrated export sales department and should therefore not be treated as an agent working on commission basis.

Le demandeur a contesté l’ajustement du prix à l’exportation par l’ajout d’une commission fictive conformément à l’article 2, paragraphe 10, point i), du règlement de base en ce qui concerne les ventes effectuées par l’intermédiaire de sa société liée aux États-Unis en faisant valoir que cette société remplit des fonctions identiques à celles d’un service de vente à l’exportation totalement intégré, qui ne saurait dès lors être considérée en tant qu’agent travaillant sur la base de commissions.


1.2 million mini-kits will be on sale in banks, in the NBS and in the Slovak Post offices for 500 SKK (approximately €16.60).

1,2 million de minikits seront mis en vente dans les banques, à la banque nationale et dans les bureaux de poste slovaques pour une valeur unitaire de 500 couronnes slovaques (environ 16,60 euros).


In addition to the basic price derived from the intervention price for white sugar, undertakings' receipts from sales of molasses, which can be estimated at EUR 7,61 per 100 kg derived from the price of molasses estimated at EUR 8,21 per 100 kg, as well as the cost incurred in processing and delivering beet to factories, and on the basis of a yield which for the Community can be estimated at 130 kg of white sugar per tonne of standard-quality beet, minimum prices should therefore be fixed for A beet intended for p ...[+++]

Il convient dès lors de fixer pour les betteraves, outre un prix de base qui est établi compte tenu du prix d'intervention du sucre blanc, des recettes des entreprises résultant des ventes de mélasses qui peuvent être évaluées à 7,61 euros par 100 kilogrammes, montant qui est dérivé du prix de la mélasse, ce dernier prix étant évalué à 8,21 euros par 100 kilogrammes, ainsi que les frais afférents à la transformation et à la livraison des betteraves aux usines et sur la base d'un rendement qui peut être évalué pour la Communauté à 130 kilogrammes de sucre blanc par tonne de betterave de la qualité type, des prix minimaux de la betterave A ...[+++]


Those products should therefore be permitted to be offered for sale for a transitional period after that date, provided that their total sulphur dioxide content complies with the Community provisions in force before 1 September 1986.

Il y a lieu de permettre que ces produits puissent être offerts pendant une période transitoire après cette date lorsque leur teneur en anhydride sulfureux total est conforme aux dispositions communautaires en vigueur avant le 1er septembre 1986.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sales mini-kits should therefore' ->

Date index: 2024-10-11
w