Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saint-denys garneau once said " (Engels → Frans) :

Winner of a Woman of Distinction Award in 1997 and the Médaille d'or du Rayonnement culturel de la Renaissance française, she was awarded the Prix Saint-Denys Garneau for L’Énigme du futur (2002), which she co-produced with artist Chantal Legendre.

Lauréate du prix Femme de mérite 1997 et médaillée d’or du Rayonnement culturel, elle est récipiendaire du Prix Saint-Denys Garneau pour L’Énigme du futur (2002), co-produit avec l’artiste Chantal Legendre.


This year, the festival is also paying tribute to poet and painter Hector de Saint-Denys Garneau on the occasion of the 100th anniversary of his birth.

De plus, cette année, le festival rend hommage à Hector de Saint- Denys Garneau, poète-peintre, à l'occasion du 100 anniversaire de sa naissance.


Allow me to recall Antoine de Saint-Exupéry, who said: ‘All grown-ups were children once – although few of them remember it’.

Permettez-moi de rappeler ce que disait Antoine de Saint-Exupéry: «Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent».


A great wise man once said that saints and prophets are worth more than artists, men of letters, statesmen, soldiers and tradesmen.

Un grand sage disait que les saints et les prophètes valent davantage que les artistes, les hommes de lettres, les hommes d’État, les soldats et les marchands.


The Canadian poet Hector de Saint-Denys Garneau once said that writers burst the boundaries of the globe.

Le poète canadien Hector Saint-Denys Garneau a dit que les écrivains font exploser les frontières du monde.


It has been said more than once: justice delayed is justice denied.

On a dit aussi qu'un retard de justice est un déni de justice.


Born in Sainte-Catherine-de-la-Jacques-Cartier, cousin of another famous writer, Saint-Denys Garneau, she produced works that earned her an international reputation and prestigious awards, including the Prix France-Canada, the prix Fémina and the prix des Libraires de France, to name but a few.

Née à Sainte-Catherine-de-la-Jacques-Cartier, cousine d'un autre écrivain célèbre, Saint-Denys Garneau, elle a produit des oeuvres qui lui ont valu une réputation internationale et des prix prestigieux, dont le prix France-Canada, le prix Fémina, le prix des Libraires de France, pour ne citer que ceux-là.


Who among our French speaking citizens has not heard of Émile Nelligan, Saint-Denys Garneau, two of our most famous poets of the early 20th century?

Qui parmi les francophones ne connaît pas Émile Nelligan et Saint-Denys Garneau, deux de nos poètes les plus célèbres du début du XXe siècle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-denys garneau once said' ->

Date index: 2025-02-21
w