Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said—we have relied » (Anglais → Français) :

He said that we can rely on having an election within a year's time.

Il a dit que nous pouvions compter sur des élections d'ici un an.


We are relying on the fact that many countries or some countries who have said they cannot for national political reasons sign and ratify the treaty yet say they believe they can adopt certain parts of it.

Nous comptons sur le fait que de nombreux pays ou certains pays qui disent de pas pouvoir, pour des raisons politiques nationales, signer et ratifier la convention accepteront d'adopter certaines parties du traité.


Having said that, yes, we will rely on the law enforcement agencies, such as the CBSA, to continue enforcing the criminal provisions of the Immigration and Refugee Protection Act.

Cela étant dit, oui, nous compterons sur des organismes d’application de la loi, comme l’Agence des services frontaliers du Canada, pour continuer à mettre en vigueur les dispositions pénales de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés.


Having said this, the European Central Bank’s credibility relies on the absolute determination of the euro area governments to do whatever it takes to ensure the financial stability of the euro area, so I have no doubts about the system’s ability, of the efforts in the euro area and the credibility of the European Central Bank.

Ceci étant dit, la crédibilité de la Banque centrale européenne repose sur la détermination absolue des gouvernements de la zone euro à faire tout ce qu’il faut pour assurer la stabilité financière de la zone euro et je n’ai donc aucun doute sur la fiabilité du système, les efforts menés dans la zone euro et la crédibilité de la Banque centrale européenne.


We cannot rely only on what the Liberals have said during their 13 years in office, when pollution increased by 30%. We cannot trust the Conservatives, who are now in office and who want to achieve the objectives by the year 2050.

On ne peut pas seulement se fier à ce qu'ont dit les libéraux au cours de leurs 13 années de pouvoir, au cours desquelles la pollution a augmenté de 30 p. 100. On ne peut pas se fier au conservateurs, qui sont maintenant au pouvoir et qui veulent atteindre les objectifs en 2050.


We have always said that the success of a presidency depends in the first place on the presidency itself, but that it must also rely on the commitment, cooperation and will to move forward of all the Member States.

Nous avons toujours affirmé que la réussite de la présidence dépend en premier lieu de la présidence elle-même, mais doit également se reposer sur l’engagement, la coopération et la volonté d’agir de tous les États membres.


We have always said that the success of a presidency depends in the first place on the presidency itself, but that it must also rely on the commitment, cooperation and will to move forward of all the Member States.

Nous avons toujours affirmé que la réussite de la présidence dépend en premier lieu de la présidence elle-même, mais doit également se reposer sur l’engagement, la coopération et la volonté d’agir de tous les États membres.


Generally speaking, the evolution of public finances in the Economic and Monetary Union since the pact came into force has moved in the right direction, but, as Mr Karas said, there are too many countries, ten at the moment, in a situation of excessive deficit; some Member States of the Union have levels of public debt compared to their gross domestic product above the 60% reference value laid down in the Treaty, and we therefore need to reflect and seek improvements in the application of the pact, and we need to strengthen the instr ...[+++]

Pour l’essentiel, l’évolution des finances publiques au sein de l’Union économique et monétaire depuis l’entrée en vigueur du pacte a progressé dans la bonne direction, mais, comme l’a déclaré M. Karas, trop de pays, 10 pour l’instant, sont en situation de déficit excessif; certains États membres de l’Union ont des niveaux de dette publique supérieurs à 60% de leur produit national brut, qui est la valeur de référence inscrite dans le Traité.


It is the last sector in particular, relying as it does on new communications technologies, that can truly be said to have gone global, operating as it does for 24 hours out of 24.

C'est surtout ce dernier secteur, s'appuyant sur les nouvelles technologies de la communication, qui est réellement devenu global, fonctionnant 24 heures sur 24.


If we don't have the resources and I'm asked to deploy somewhere—and that's what I said—we have relied and we still rely on charter services for sea and air. We have always done that.

Si nous ne disposons pas des ressources et qu'on me demande de déployer une unité quelque part—et c'est que j'ai dit—nous avons fait appel dans le passé et nous faisons toujours appel aujourd'hui à des services de location pour le transport maritime et aérien.




D'autres ont cherché : rely on having     can rely     countries who have     relying     will rely     have     bank’s credibility relies     liberals have     cannot rely     must also rely     union have     therefore need     said to have     what i said—we have relied     said—we have relied     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said—we have relied' ->

Date index: 2023-04-26
w