Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said these rural-urban combinations hadn " (Engels → Frans) :

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social in ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année s'est avéré trop ambitieux et a soulevé des difficultés de mise en oeuvre et d'évaluation de ses résultat ...[+++]


At the first meeting of the boundaries commission in Saskatoon this time around, the judge, in his opening statement, said these rural-urban combinations hadn't worked, although he didn't provide any rationale for that, and therefore that was his justification that the commission had not recommended a combination of urban-rural in this round.

À la première réunion de la Commission de révision des limites des circonscriptions électorales à Saskatoon, cette fois-ci le juge, dans son exposé liminaire, a dit que ces circonscriptions mixtes rurales-urbaines s'étaient soldées par un échec mais il n'a pas expliqué son raisonnement. Il s'est contenté de dire que c'est pour cette raison que la commission n'avait pas recommandé cette fois-ci de circonscription mixte rurale-urbaine.


When the judge who was in charge of the commission this time started the first round of public hearings, he said that they had been informed these urban-rural ridings didn't work and were therefore not to be used this time.

Quand le juge qui présidait la commission cette fois-ci a ouvert la première ronde de consultations publiques, il a annoncé qu'on leur avait dit que ces circonscriptions mi-urbaines, mi-rurales ne fonctionneraient pas et qu'il n'y en aurait plus cette fois-ci.


However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social in ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année s'est avéré trop ambitieux et a soulevé des difficultés de mise en oeuvre et d'évaluation de ses résultat ...[+++]


As the honourable senator said, the official language communities in the most precarious positions are not the ones in major urban centres, as one might think, but distant communities, most of these rural.

Comme l'honorable sénateur l'a mentionné, les communautés de langues officielles les plus fragilisées ne sont pas les communautés des grands centres urbains, malgré ce que l'on peut en penser, ce sont les communautés en régions éloignées, et la plupart du temps en zone rurale.


He said most people live in the urban areas. In these explicit relationships that you talk about between the consumer and the farmer, are some of those relationships between people in urban and rural areas?

Les relations entre le consommateur et l'agriculteur dont vous nous avez parlé sont-elles des relations entre urbains et ruraux?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said these rural-urban combinations hadn' ->

Date index: 2023-03-04
w