Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said that they would go from $195 billion " (Engels → Frans) :

They said that they would go forward with this rule and they continue to base their approach on science.

Les États-Unis ont déclaré qu'ils iraient de l'avant avec cette décision et ils continuent de fonder leur approche sur les données scientifiques.


Another said that they would go from $195 billion up to $209 billion, somewhere around $13 billion.

Selon le troisième, les recettes devraient être de l'ordre de 195 à 209 milliards de dollars, pour un écart de 13 milliards de dollars.


Several years ago, the Conservatives said that they would go through the right procurement process that was there and yet in July it became a story that they had done it.

Il y a plusieurs années, les conservateurs ont dit qu’ils choisiraient le bon processus d’achat.


Another said that they would go from $198 billion up to $210 billion, another $12 billion.

D'après un autre, les chiffres iront de 198 à 210 milliards de dollars, ce qui donne un écart de 12 milliards de dollars.


Last month, the Conservatives said that they would transfer $1.6 billion to affordable housing.

Le mois dernier, les conservateurs ont dit qu'ils transféreront 1,6 milliard de dollars dans le logement abordable.


Can I just repeat, as I have said many times about IFRSs for SMEs, when the IASB was going about this particular work I made it quite clear in a number of speeches that they should not assume that there was going to be automatic endorsement from the EU for this particular project. We would only recommend it if it was simple and ...[+++]

Laissez-moi simplement vous rappeler, comme je l’ai dit à plusieurs reprises au sujet des IFRS pour les PME, quand l’IASB y travaillait. j’ai clairement expliqué dans de nombreux discours qu’il ne fallait pas supposer que l’Union européenne adopterait automatiquement ce projet. Nous ne le recommanderions que si celui-ci était simple, efficace et qu’il répondait aux besoins des PME.


I would therefore like to thank our President, Mrs Fontaine, and President Prodi for what they have said: for the European Parliament and the Commission, the Charter is law from now onwards, and it is going to have an effect from now onwards.

Je voudrais dès lors remercier très sincèrement les paroles de notre présidente, de Mme Fontaine, et du président Prodi : pour le Parlement européen et pour la Commission, la charte fait force de loi et produit des effets, et ce, dès à présent.


I would therefore like to thank our President, Mrs Fontaine, and President Prodi for what they have said: for the European Parliament and the Commission, the Charter is law from now onwards, and it is going to have an effect from now onwards.

Je voudrais dès lors remercier très sincèrement les paroles de notre présidente, de Mme Fontaine, et du président Prodi : pour le Parlement européen et pour la Commission, la charte fait force de loi et produit des effets, et ce, dès à présent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that they would go from $195 billion' ->

Date index: 2022-02-12
w