Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said that the rent would probably " (Engels → Frans) :

My colleague from Edmonton Centre East has said that the rent would probably be far higher in a certain other region.

J'entendais mon collègue de Edmonton-Centre-Est dire que dans une certaine région, cela coûterait probablement beaucoup plus.


Taking imputed rent into account would probably imply a lower incidence of the risk of poverty.

L'incidence du risque de pauvreté serait probablement plus faible si l'on prenait en compte la valeur locative imputée.


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


It would specify the subjects that a contract should cover, a list that would probably turn out similar to the contents of IATA's recommended conditions of carriage (see Annex 3); and it would make airlines inform passengers of the contract and, if practicable, file it with the supervisory authorities in the Member States.

Elle préciserait les points à inscrire dans le contrat, dont la liste serait probablement semblable au contenu des conditions de transport recommandées par l'IATA (voir l'annexe 3). Elle imposerait aux compagnies aériennes d'informer les passagers à propos du contrat et, si possible, de le transmettre aux autorités de surveillance dans les États membres.


While this would probably be more logical than a redefinition of political priorities, this option would, given the reallocation of resources it would require, nevertheless result in a corresponding reduction of the amount of finance available for the genuine solidarity effort which shaped the establishment of the Fund.

Sans doute logique par rapport à un certain réagencement des priorités politiques, ce choix aurait néanmoins pour effet, compte tenu des nécessaires réallocations de ressources qui l'accompagneraient, de réduire d'autant la base financière propre à l'effort d'authentique solidarité ayant présidé à la mise en place du Fonds.


We asked them what they thought the impact of the bank mergers would be, and 7% said it would benefit their company, 10% said they thought it would probably be a disadvantage to their company, and the rest said they didn't know—on one of the most important issues we're facing in the financial services industry.

Nous leur avons demandé quelles seraient, d'après eux, les conséquences que pourrait avoir la fusion des banques: 7 p. 100 d'entre eux ont répondu qu'elle pourrait être bénéfique pour leur entreprise, 10 p. 100 ont répondu l'inverse, alors que le reste des répondants ont dit ne pas savoir quelles pourraient être les conséquences pour eux d'un des plus grands défis que doit relever le milieu des services financiers.


The Liberal candidate in my riding, who many people said that his mouth would probably get him or his party into trouble eventually, admitted in last Saturday's daily paper in my riding that, “This coalition was being discussed during the September election but we were told to say nothing about it.

Le candidat libéral de ma circonscription qui, selon de nombreuses personnes, parle trop et pourrait être une source d'embarras pour son parti, a admis samedi dernier dans le journal de ma circonscription que cette coalition faisait déjà l'objet de discussions en septembre, pendant la campagne électorale, mais que ses collègues et lui avaient reçu l'ordre de se taire à ce sujet.


[English] The Chair: Mr. Ménard, you've already heard that Mr. Merrifield has said what I think would probably capture most of us, and that is, he would like to get the reports that we asked for and then decide whether he needs to talk to these people.

[Traduction] La présidente: Monsieur Ménard, vous avez déjà entendu ce que M. Merrifield a dit, et la plupart d'entre nous seront probablement d'accord avec lui, c'est-à-dire qu'il aimerait obtenir les rapports que nous avons demandés et décider ensuite s'il faut parler à ces gens.


On the basis of the available budget, the potential amount of decoupled payment would be very small for a permanent crop and would probably not compensate the loss of market support for many growers.

Compte tenu du budget disponible, le montant potentiel de l’aide découplée serait très faible pour les cultures permanentes et ne compenserait probablement pas la perte du soutien au marché pour nombre de producteurs.


The government study said most of it would probably go to U.S. magazines, although that's debatable.

Selon l'étude du gouvernement, la plupart des recettes iraient dans doute aux magazines américains, bien que cela soit matière à discussion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that the rent would probably' ->

Date index: 2021-08-23
w