Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said that the bloc had cost $450 " (Engels → Frans) :

They said that the Bloc had cost $450 billion because we were in the opposition.

C'était rendu que le Bloc avait coûté 450 milliards de dollars parce qu'on était dans l'opposition.


It should be said that the amount of EUR 450 million already takes account of the budget cuts agreed to research funding in 2013 – initially the Commission had considered to commit EUR 600 million.

Il convient de préciser que le montant de 450 millions d'euros tient déjà compte des coupes budgétaires décidées sur le financement de la recherche en 2013 – la contribution initiale de la Commission était fixée à 600 millions d'euros.


In fact, the Conservative Minister of Finance even said that the Bloc had done a good job.

D'ailleurs, le ministre des Finances de ce gouvernement a dit que le Bloc avait fait du bon travail.


They said that the Bloc had grossly misused and misrepresented the report.

Ils ont dit que le Bloc avait utilisé le rapport à mauvais escient et qu'il l'avait complètement dénaturé.


The municipality has submitted that the first assessment demonstrates that the primary cost for the municipality for acquiring the Inner Camp was NOK 12,4 million. The second is said to show that the value of the other buildings in the Inner Camp that were not sold to Haslemoen AS had an estimated value of approximately NOK 3,67 and 5 million respectively.

D’après la municipalité, la première estimation démontre que les coûts initiaux supportés par la municipalité pour acquérir le camp intérieur s’élèvent à 12,4 million de NOK, tandis que la seconde est censée prouver que la valeur des autres bâtiments du camp intérieur qui n’ont pas été vendus à Haslemoen AS est estimée à environ 3,67 et 5 millions de NOK, respectivement.


To the extent that these taxes increased the cost of energy use for industry, they can be said to have had a positive environmental effect.

Dans la mesure où ces taxes ont pour effet de renchérir la consommation d'énergie dans l'industrie, on peut leur reconnaître un effet écologique positif.


In an interview with the Financial Times last year, Commission Vice-President Verheugen said that he had made a new estimate of the annual cost of regulation to the EU economies, and that it amounted to an extraordinary EUR 600 billion!

Dans une interview pour le Financial Times l’an dernier, le vice-président de la Commission, M. Verheugen, a déclaré qu’il avait effectué une nouvelle estimation des coûts annuels de réglementation pour les économies de l’UE, laquelle s’élevait à un montant incroyable de 600 milliards EUR!


Unfortunately, it has to be said that the position taken by the Council right up to the last moment to solve the question of costs would not have worked in this way and it would not have had such an ecological impact, although it might have been tempting for Member States in terms of taxation.

Il faut malheureusement signaler que la position défendue par le Conseil jusqu’au tout dernier moment pour régler la question des coûts n’aurait pas eu cet effet et qu’elle n’aurait pas revêtu une telle dimension écologique, même si cette solution aurait pu être fiscalement intéressante pour les États membres.


This past weekend, on a political commentary panel which discusses these issues week after week, Josée Legault of la Presse said that the Bloc had been fighting.

Le week-end dernier, invitée à participer à un groupe de chroniqueurs politiques qui discutent de ces questions chaque semaine, Josée Legault, de La Presse, a dit que le Bloc luttait pour une cause.


A degree of agreement was reached that National Defence ought in future to purchase from companies already equipped with the necessary expertise and infrastructures, in order to make optimum use of the taxpayers' funds. Here again, in the Bloc's dissenting report, reference was made to certain situations in which it had been found that there had been overruns, sometimes extremely substantial, and that the construction of certain plants had cost the taxpa ...[+++]

Jusqu'à un certain point, il avait été entendu que le ministère de la Défense se devait dans l'avenir, afin d'utiliser au mieux les fonds des contribuables, acheter sur le marché de compagnies qui possèdent déjà l'expertise et les infrastructures pour le faire.




Anderen hebben gezocht naar : they said that the bloc had cost $450     should be said     considered to commit     finance even said     the bloc     they said     second is said     has submitted     primary cost     can be said     extent     increased the cost     vice-president verheugen said     annual cost     said     question of costs     presse said     past     bloc     reached     plants had cost     said that the bloc had cost $450     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that the bloc had cost $450' ->

Date index: 2022-05-31
w