Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said that barring any complications she could » (Anglais → Français) :

The Commissioner said that she could take a positive stance on this option, under the condition that scientific examination confirms that such a proposal would not undermine long term sustainability.

La commissaire a déclaré qu’elle pourrait se prononcer en faveur de cette option, pour autant qu'un examen scientifique atteste qu’une telle proposition ne porterait pas atteinte à la viabilité à long terme.


I mentioned that I saw it in the Halifax Chronicle Herald that they were coming in March, and she said that she certainly would like any information I could get on this.

J'ai mentionné que j'avais lu dans le Chronicle Herald d'Halifax que le Sénat viendrait ici en mars, et il a répondu qu'il aimerait certainement avoir toute l'information que je pourrais obtenir à ce sujet.


She could simply have said: ‘Yes, Parliament is right and I will put that in place and take it into account in future’.

Elle aurait pu dire simplement: «Oui, le Parlement a raison et je vais mettre ce principe en pratique et en tenir compte à l’avenir».


We should not be putting human life form or any genetic material into non-human beings (1135) Dr. Baylis at the UNESCO parliamentary round table said that down the road she could see that we would be granting personhood, moral status to hybrids of humans and non-humans.

Nous ne devrions pas transplanter des formes de vie humaine ou du matériel génétique dans des individus d'une autre forme de vie (1135) Lors de la réunion du groupe de parlementaires de l'UNESCO, Mme Baylis a dit qu'elle entrevoyait la possibilité de conférer une identité individuelle, un statut moral, à des hybrides d'humains et d'autres espèces. Les chercheurs le croient.


They were also receptive to something she said at the meeting, a kind of thing that wasn't new for her to say, and that was that we would continue in our department to look at any options we could that might help the situation.

Ils ont aussi été réceptifs à une remarque que la ministre a faite, et c'est quelque chose qu'elle a déjà dit auparavant, soit que notre ministère continuera de chercher des solutions qui pourraient aider à améliorer la situation.


When the complainant learnt about the said rule, she contacted the head of unit whose name was mentioned in the notice of vacancy in order to ask whether she could work part-time so that she could spend some time with her son.

Lorsque la plaignante a entendu parler de cette règle, elle a pris contact avec le chef d'unité dont le nom était mentionné dans l'avis de vacance afin de lui demander si elle pouvait travailler à temps partiel de façon à pouvoir s'occuper de son fils.


As Mrs Schleicher said, Mrs Flemming has stated that she could accept the common position without any further changes.

Comme l'a dit Mme Schleicher, Mme Flemming a affirmé qu'elle pouvait accepter la position commune sans modifications supplémentaires.


She then arrived in the bar; I asked her that if she knew the gentlemen, and said that due to the security problems, I had informed him politely of the situation.

Elle est ensuite entrée dans le bar. Je lui ai demandé si elle connaissait le monsieur en question et j'ai ajouté que, vu les problèmes de sécurité, je l'avais poliment informé de la situation.


I said to her: ‘But do you know that these creams are tested on animals?’ ‘You are right, Carlo,’ she replied, ‘you are right’, but she did not remove the cream from her face and I could not sleep for the rest of the night.

Je lui ai alors dit : "Tu sais que ces crèmes sont testées sur des animaux ?" "Tu as raison, Carlo, m'a-t-elle répondu, tu as raison", mais elle n'est pas allée se laver et elle a gardé cette crème sur le visage. Et j'ai passé une nuit blanche.


A 77-year-old lady in St. John's, Newfoundland, had a bypass on Monday and the doctor said that barring any complications she could go home on Thursday or Friday.

Lundi, une vieille dame de 77 ans de St. John's, Terre-Neuve, a subi un pontage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that barring any complications she could' ->

Date index: 2021-10-10
w