Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said that balkan states always piled " (Engels → Frans) :

– (CS) A great writer once said that Balkan States always piled more historical responsibility onto their shoulders than they were capable of carrying.

– (CS) Un grand écrivain a un jour déclaré que les États des Balkans avaient toujours porté sur leurs épaules plus de responsabilité historique qu’ils n’étaient capables d’en porter.


Some have said, and there are always comments and critics, that the land mine treaty does not include some of the big players, the United States, China, India, but it is important to note that it is already having its impact.

Certains ont fait remarquer—et il fallait s'y attendre—que le traité sur les mines terrestres n'a pas l'aval de grandes nations comme les États-Unis, la Chine et l'Inde, mais il convient de noter que ses effets se font déjà sentir.


That being said, I did state in the November 27 ruling to which the parliamentary secretary referred, at page 12536 of Debates, that “As always, however, the Chair remains attentive to these matters and is ready to assist in any way it can in ensuring that written questions continue to serve members as an important channel of genuine information exchange”.

Cela dit, j’ai déclaré, dans la décision du 27 novembre invoquée par le secrétaire parlementaire, à la page 12536 des Débats, ce qui suit: « Comme toujours, cependant, la présidence demeure préoccupée par ce sujet et est disposée à faire tout ce qu’elle peut pour que les questions écrites demeurent pour les députés un important moyen d’échanger réellement des renseignements».


We have always said that if the state wishes to transfer a young person either to an adult system or to an adult sentence in the new system - the distinction in this new system is that you are not transferred to an adult system but treated as an adult at the sentencing state - that burden should remain on the state.

Nous avons toujours dit que si l'État souhaite transférer un adolescent dans un système pour adultes ou lui faire purger une peine pour adultes dans le nouveau système, ce qui change dans ce nouveau système, c'est qu'il n'est pas transféré dans un système pour adultes, mais qu'il est traité comme un adulte à l'étape de la détermination de la peine - la charge de la preuve devrait toujours incomber à l'État.


As Mr Moraes said, it is beneficial for both parties – for Europe and for the Balkan States.

Comme l’a dit M. Moraes, elle est bénéfique pour les deux parties, pour l’Europe comme pour les États des Balkans.


It is always said of us Austrians that we have an affinity with the Balkans, and this is one reason why I am pleased that we have just reached an agreement with the Balkan States which regulates our common development in a particular area of activity and provides for a step-by-step approach that responds as effectively as possible to the diverse situations in those countries.

On dit souvent des Autrichiens qu’ils ont des affinités avec les Balkans et c’est l’une des raisons pour lesquelles je me félicite de cet accord que nous venons de conclure avec les pays balkaniques, qui réglemente notre développement commun dans un domaine d’activités particulier et qui définit une approche progressive qui tient compte aussi efficacement que possible des situations diverses dans ces pays.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, when the minister said that we have always had exchanges with such countries as the United States, that is not true.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, quand le ministre nous affirme qu'il y a toujours eu des échanges avec des pays comme les États-Unis, ce n'est pas vrai.


Poverty, of the kind we have right next door to us, as in the countries of Eastern Europe or Albania or the Balkan states, always leads to the same outcome.

La misère, quand elle est à côté de nous, comme c’est le cas dans les pays de l’Est, ou en Albanie, ou dans les Balkans, produit toujours les mêmes résultats.


Poverty, of the kind we have right next door to us, as in the countries of Eastern Europe or Albania or the Balkan states, always leads to the same outcome.

La misère, quand elle est à côté de nous, comme c’est le cas dans les pays de l’Est, ou en Albanie, ou dans les Balkans, produit toujours les mêmes résultats.


It has been said that the history of the Balkans always repeats itself.

On a dit de l'histoire des Balkans qu'elle se répète continuellement.




Anderen hebben gezocht naar : writer once said that balkan states always piled     some have said     united states     there are always     united     being said     did state     as always     have always said     state     have always     moraes said     for the balkan     balkan states     always said     balkan     always     minister said     mr gilles     same     balkan states always     has been said     balkans     balkans always     said that balkan states always piled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that balkan states always piled' ->

Date index: 2025-04-23
w