Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said she never » (Anglais → Français) :

For example, a former minister in the Conservative government of Brian Mulroney and a friend of the current Conservative leader, Monique Vézina, yesterday said she never had been a federalist.

Par exemple, l'ancienne ministre du gouvernement conservateur de M. Brian Mulroney, l'amie du chef actuel des conservateurs, Mme Monique Vézina, déclarait, hier, que jamais elle n'avait été fédéraliste.


She said that she was aware that something was going on in December and that there could have been some irregularities, but she never told us that she was aware of this report as far back as August nor that she had been informed of the situation in the Department of Human Resources Development.

Elle nous disait qu'au mois de décembre, elle était au courant que quelque chose se brassait et qu'il y avait peut-être des irrégularités. Toutefois, jamais elle ne nous a dit qu'elle était au courant de ce rapport dès le mois d'août et qu'on l'avait informée de la situation au ministère du Développement des ressources humaines.


As regards Baroness Ashton, it has been said she was never elected to office and that is true, but that in itself does not reflect one way or another on her qualities as a person or as an effective politician.

En ce qui concerne la baronne Ashton, il a été dit qu’elle n’a jamais été élue à une fonction publique, et c’est vrai, mais, en soi, cette critique ne nuit en aucune façon à ses qualités en tant que personne ou femme politique habile.


She said: ‘Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world.

Elle a dit: «Ne doutez jamais qu’un petit groupe de citoyens engagés et réfléchis puisse changer le monde.


She said that the Commission would never accept taxpayers’ money being used to serve national political interests.

Elle a affirmé que la Commission n’accepterait jamais que l’argent des contribuables soit utilisé pour servir des intérêts politiques nationaux.


Can the minister explain how cutting 99% of the SCPI budget will help homeless Canadians, and can she explain why $131 million has been cut from a program she said she would never cut?

Peut-elle également expliquer pourquoi on a sabré 131 millions de dollars dans un programme qui, selon ses dires, ne devait jamais être touché?


2. For the purposes of applying Article 62 of Regulation (EC) No 883/2004, where the worker referred to in Article 65(5) of the said Regulation, other than a frontier worker, has never been employed under the legislation of the Member State of residence, unemployment benefits shall be calculated on the basis of the normal pay in that Member State for a job equivalent or similar to the one he/she last pursued in the territory of another Member State.

2. Aux fins de l’application de l'article 62 du règlement (CE) n° 883/2004, lorsque le travailleur visé à l’article 65, paragraphe 5, dudit règlement, autre qu’un travailleur frontalier, n’a jamais eu la qualité de travailleur salarié soumis à la législation de l’État membre de résidence, les prestations de chômage sont calculées sur la base du salaire usuel correspondant, dans cet État membre, à un emploi équivalent ou analogue à celui qu’il a exercé en dernier lieu sur le territoire d’un autre État membre.


Mr. Chairman, I want to deplore the behaviour of one of our colleagues, the member for Gatineau, who, in trying to make political hay, trying to appeal to I don't know whom, to the electorate, or to show that she is a populist and that she's still on an open line radio show, or virtually so, denounced that trip saying that she would not take part in it, whereas she was present when we discussed the subject and she never denounced the trips and never said she considered them ...[+++]

Monsieur le président, je veux déplorer le comportement de l'une de nos collègues, nommément la députée de Gatineau, qui, pour essayer de se faire un prétendu capital politique, pour essayer de se rendre sympathique à l'endroit de je ne sais qui, de l'électorat, ou de montrer qu'elle est populiste, qu'elle est encore à la tribune de ligne ouverte à la radio ou à peu près, a voulu dénoncer ce voyage en disant qu'elle n'y participait pas, alors qu'elle était présente lors des discussions sur ce sujet et qu'elle n'a jamais dénoncé ces voyages, qu'elle n'a jamais dit qu'elle considérait que ces voyages étaient totalement inutiles.


In fact, I quote my wife, who said that she had never witnessed a reduction in hairdressers' prices.

En fait, je cite ma femme, qui a dit qu’elle n’avait jamais constaté de réduction des tarifs des coiffeurs.


She's from Kingston, Ontario, and she said she never knew there was a problem until she moved out west.

Elle est de Kingston en Ontario, et elle me disait qu'elle n'avait jamais eu conscience de l'existence d'un problème avant de s'installer dans l'Ouest.




D'autres ont cherché : yesterday said she never     she said     have been some     but she never     has been said     she was never     commission would never     program she said     she would never     said     has never     never said     show     she never     who said     she had never     she said she never     said she never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said she never' ->

Date index: 2022-09-02
w