Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said last june » (Anglais → Français) :

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.

S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.


As our Prime Minister said last June at the unveiling of the memorial to the victims of the Air India tragedy:

Comme notre premier ministre l'a dit en juin dernier, lors du dévoilement du monument commémoratif à la mémoire des victimes de la tragédie d'Air India:


In terms of troop numbers, the Manley report calls for 1,000 more troops and the U.S. army general, Dan McNeill, said last June that NATO was about 5,000 troops short.

En ce qui concerne notre effectif, le rapport Manley demande 1 000 soldats de plus et le général de l’Armée américaine, Dan McNeill, a déclaré en juin dernier qu’il manquait à l’OTAN environ 5 000 soldats.


I simply repeat what I said last June: The Prime Minister and members of our government are well aware of the commitments we made during the election campaign.

Je répète ce que j'ai dit en juin. Le premier ministre et le gouvernement connaissent bien les engagements que nous avons pris lors de la campagne électorale.


I propose that you hold three very carefully planned summits before the June Summit, with a selective group of people, where you formulate a new recovery plan – a recovery plan corresponding to plus 2% in real demand, with 0.5% finance at European level – one half financed by the states and one half financed by the municipality; where you add a new social plan to take care of the immense costs of this unemployment crisis and to move into intelligent work-sharing while you use the Erasmus programme to ensure that young people, instead of being unemployed are allocated to a training scheme; and, lastly, as you ...[+++]

Je propose que vous organisiez trois sommets très minutieusement planifiés avant celui de juin, avec un groupe de personnes triées sur le volet, où vous formulerez un nouveau plan de relance – un plan de relance correspondant à une hausse de 2 % de la demande réelle, avec 0,5 % de financement au niveau européen – à moitié financé par les États membres et à moitié au niveau municipal, auquel vous ajouterez un nouveau plan social afin de prendre en charge les coûts immenses générés par cette crise de l’emploi et de passer à un mode intelligent de partage du travail, tout en utilisant le programme Erasmus pour faire en sorte que les jeunes, au lieu d’être sans emploi, p ...[+++]


Last week at the summit, our Taoiseach and Minister for Foreign Affairs secured a positive response from all the other heads of government to the concerns expressed on 12 June 2008 by a majority of Irish voters when they said ‘no’ to the question of ratifying the Lisbon Treaty.

Lors du sommet de la semaine dernière, notre Premier ministre et notre ministre des affaires étrangères ont obtenu une réaction positive de la part de tous les autres chefs de gouvernement aux préoccupations exprimées le 12 juin 2008 par une majorité des électeurs irlandais qui ont dit «non» à la ratification du traité de Lisbonne.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, what the Commissioner has said has not, in fact, persuaded me; I still have the impression that the Commission, by the decision it took last June, really was in breach of the agreement arising out of the 1997 trialogue.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la déclaration du commissaire ne m’a pas convaincue. J’ai toujours l’impression que la décision de la Commission de juin dernier a vraiment rompu l’accord de trilogue de 1997.


As to what we can do, I remain convinced, as I said last June, that we should use properly our positive partnership instruments to support all those working to improve human rights in Tunisia, and the honourable Member made an important point on this subject.

Quant à ce que nous pouvons faire, je reste convaincu, comme je l'ai dit en juin dernier, que nous devons utiliser de manière adéquate nos instruments positifs de partenariat pour soutenir tous ceux qui travaillent en faveur des droits de l'homme en Tunisie, et la remarque de M. le député à ce sujet était importante.


And yet, the President of the Treasury Board said last June: ``As an employer we are concerned about pay equity.

Pourtant, le président du Conseil du Trésor affirmait, en juin dernier: «Nous sommes un employeur soucieux de l'équité salariale.


Before I conclude, I would like to reiterate what I said last June about the practical implications of the harmonization program and Bill S-4.

Avant de conclure, j'aimerais réitérer ce que j'ai dit en juin dernier sur les répercussions pratiques du programme d'harmonisation et du projet de loi S-4.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said last june' ->

Date index: 2023-11-09
w