Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I abide by what I said

Vertaling van "what i said last june " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I wish he would be honest enough in this House to recognize that what he said in Saskatchewan was just as wrong as what he said last week.

J'aimerais qu'il ait au moins l'honnêteté de reconnaître à la Chambre que ce qu'il a déclaré en Saskatchewan était aussi faux que ce qu'elle a déclaré la semaine dernière.


Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


By his logic, what he said last evening on Twitter is that on behalf of the people of Sherbrooke, he voted against a plan that has already helped create more than 690,000 jobs since June 2009.

Si on suit la logique du député, ce qu'il nous a dit hier soir sur Twitter est qu'au nom des Sherbrookois, il a voté contre un plan qui a déjà aidé à créer plus de 690 000 emplois depuis juin 2009.


Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Speaking at the joint press conference, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker said: "More steps have been taken in the last three years than in the previous twenty; Ukraine should be proud of what it has achieved".

S'exprimant lors de la conférence de presse commune, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Nous avons fait plus de progrès ces trois dernières années que lors des vingt années qui ont précédé; l'Ukraine devrait être fière de ce qu'elle a réalisé».


Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.

S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.


I simply repeat what I said last June: The Prime Minister and members of our government are well aware of the commitments we made during the election campaign.

Je répète ce que j'ai dit en juin. Le premier ministre et le gouvernement connaissent bien les engagements que nous avons pris lors de la campagne électorale.


There are some resplendent ironies in this particular motion in that we, as the Liberal Party, have to use up an opposition day to force the government to do what it said it would do in the last campaign and indeed, what it said last month regarding the support of the Afghan motion.

Il y a beaucoup d'ironie dans la motion d'aujourd'hui, à commencer par le fait que nous, les libéraux, soyons obligés de nous servir d'une journée de l'opposition pour contraindre le gouvernement à faire ce qu'il a dit qu'il ferait lors de la dernière campagne électorale et, bien entendu, ce qu'il a dit le mois dernier au sujet de la motion sur l'Afghanistan.


In saying this, we should also like once again to make clear that in view of what we said last year, namely that the first candidate countries can take part in the 2004 European elections, the accession treaties with those countries that are ready must be concluded by the end of 2002 given that the ratification process will then still have to be completed.

Nous devons en outre souligner clairement dans nos explications que, eu égard aux propos que nous avons tenus l’année dernière selon lesquels les premiers pays candidats pourraient prendre part aux élections européennes de 2004, les traités d’adhésion doivent être conclus à la fin 2002 avec les pays qui sont mûrs à cette fin, sans oublier le processus de ratification.


Before I conclude, I would like to reiterate what I said last June about the practical implications of the harmonization program and Bill S-4.

Avant de conclure, j'aimerais réitérer ce que j'ai dit en juin dernier sur les répercussions pratiques du programme d'harmonisation et du projet de loi S-4.




Anderen hebben gezocht naar : i abide by what i said     what i said last june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i said last june' ->

Date index: 2024-06-06
w