Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said i thought that the programme lacked ambition " (Engels → Frans) :

While documenting well the situation and describing existing programmes and local or nation wide actions they tend to lack ambition and lack clear and precise details of what actions will be undertaken to further enhance the effectiveness of national policies.

S'ils documentent bien la situation et décrivent correctement les programmes existants ainsi que les actions à l'échelon local ou national, ils ont tendance à manquer d'ambition et à ne pas détailler de manière claire et précise les actions qui seront entreprises pour renforcer encore l'efficacité des politiques nationales.


– (NL) Madam President, ladies and gentlemen, when the Commission’s social agenda was first discussed last year, I said I thought that the programme lacked ambition, that it was too little, too late.

– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, lorsque l’agenda social de la Commission a été discuté pour la première fois l’année dernière, j’ai déclaré considérer ce programme trop peu ambitieux, que c’était trop peu, trop tard.


Strategically invested in sectors such as Research Innovation or support to SMEs, they can help pave the way for a prosper future," said Regional Policy Commissioner Corina Crețu, "but sometimes, lack of liquidity can hamper the smooth implementation of ESI Funds programmes.

Investis de façon stratégique dans les secteurs tels que la recherche et l’innovation ou le soutien aux PME, ils peuvent contribuer à ouvrir la voie vers un avenir prospère», a déclaré Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, «mais il arrive qu'un manque de liquidités entrave la bonne mise en œuvre des programmes financés par les Fonds ESI.


91. Reminds the Commission of the EU2020 strategy's targets for education and training in the interests of boosting employment, supporting life long learning and enabling young people in particular to find jobs; to meet these targets, it should focus its actions on how to give adequate financial support to young people, and on facilitating the transition from study and training to employment, regrets that the work programme lacks ambition in this direction;

91. rappelle à la Commission les objectifs de la stratégie UE2020 en matière d'éducation et de formation, à l'effet de promouvoir l'emploi, de soutenir l'apprentissage tout au long de la vie et de permettre aux jeunes, en particulier, de trouver un emploi; pour atteindre ces objectifs, la Commission devrait mettre l'accent sur les moyens d'apporter une aide financière appropriée aux jeunes et de faciliter le passage des études à la formation et à l'emploi; regrette que le programme ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner, this is in fact the first major Free Trade Agreement that Europe has passed for some years, and when it comes to free trade agreements, it must be said that you do not lack ambition – South Korea, Canada, India, Mercosur.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, c'est effectivement le premier grand accord de libre–échange que passe l'Europe depuis quelques années et, en matière d'accord de libre–échange, il faut reconnaître que votre ambition est grande, la Corée du Sud, le Canada, l'Inde, le Mercosur.


The strategy outlined in the 2001 updated programme to prepare for the budgetary costs of ageing in the programme lacks ambition.

La stratégie présentée dans l'actualisation 2001 en vue de faire face aux coûts budgétaires entraînés par le vieillissement de la population manque d'ambition.


The European Commission today adopted a Recommendation to the Council of Ministers on the updated Stability Programme of Austria (2000-2003. The general government deficit ratio is projected to decline from 2.0 % of GDP in 1999 to 1.3% of GDP in 2003. During the same period, the debt ratio is expected to fall to 61.2 % of GDP. The Commission concludes that the medium-term budgetary targets in the updated programme lacks ambition as the min ...[+++]

La Commission européenne a adopté ce jour une recommandation au Conseil de ministres concernant le programme de stabilité actualisé de l'Autriche (2000-2003). Le programme envisage une réduction du ratio déficit des administrations publiques/PIB, qui passerait de 2 % en 1999 à 1,3 % en 2003. Sur la même période, le ratio de la dette publique devrait être ramené à 61,2 % du PIB. La Commission conclut que les objectifs budgétaires à moyen terme du programme actualisé manquent d'ambition puisque ce n'est qu'en 2003 que sera atteinte une ...[+++]


- Notwithstanding these positive elements, the budgetary targets of the programme lack ambition.

- Malgré ces éléments positifs, les objectifs budgétaires du programme manquent d'ambition.


10. Stresses that optimal implementation of this programme is being stymied by a lack of funds and that the discrepancy between such funds and the programme's ambitions presents the Commission with a complex task; considers that the forthcoming review of the programme must ensure, as a matter of priority, that it receives adequate funds to enable the actions to be fully implemented;

10. souligne que l'insuffisance des ressources financières empêche une mise en œuvre optimale de ce programme, que la disparité entre ces moyens et les ambitions du programme de la Commission rend la tâche d'autant plus complexe et que l'adéquation entre les potentialités d'actions du programme et l'octroi d'un budget adéquat doit être une priorité lors de la prochaine révision du programme;


10. Stresses that optimal implementation of this programme is being stymied by a lack of funds and that the discrepancy between such funds and the programme’s ambitions presents the Commission with a complex task; considers that the forthcoming review of the programme must ensure, as a matter of priority, that it receives adequate funds to enable the actions to be fully implemented;

10. souligne que l'insuffisance de ressources financières empêche une mise en œuvre optimale de ce programme, que la disparité entre ces moyens et les ambitions du programme de la Commission rend la tâche d'autant plus complexe et que l'adéquation entre les potentialités d'actions du programme et l'octroi d'un budget adéquat doit être une priorité lors de la prochaine révision du programme;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said i thought that the programme lacked ambition' ->

Date index: 2022-12-03
w