Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said conservatives should » (Anglais → Français) :

He said Conservatives should be “.strengthening rather than reducing the role of.the Chief Electoral Officer with respect to promotional and educational activities..”.

Il a déclaré que les conservateurs devraient « renforcer, et non pas affaiblir, le rôle du directeur général des élections en matière de promotion et de sensibilisation ».


He said that the Conservatives should be increasing rather than decreasing the Chief Electoral Officer's role in educating people about and promoting elections.

Il a dit que les conservateurs devraient accroître plus que de réduire le rôle du directeur général des élections en ce qui a trait aux activités éducatives et promotionnelles.


If there were a real problem, the Conservatives should have said that they would cut corporate taxes to the level they were in 2008.

S'il y avait véritablement eu un problème, les conservateurs auraient dû promettre de ramener le taux d'imposition à son niveau de 2008.


Where Member States adopt conservation and management measures, for which they have been empowered in the framework of the Common Fisheries Policy, they should also act in a manner which is fully consistent with the international conservation and cooperation obligations under the said international instruments.

Il convient que les États membres, lorsqu'ils adoptent des mesures de conservation et de gestion, ainsi que le leur permettent les dispositions prévues dans le cadre de la politique commune de la pêche, agissent également en totale adéquation avec les obligations internationales en matière de conservation et de coopération définies par lesdits instruments internationaux.


I remind hon. members that the Conservative critic said that Conservatives should not go before the electorate without a plan to address climate change.

Je rappellerai que le porte-parole conservateur a dit que les conservateurs ne devraient pas se présenter devant les électeurs s'ils n'ont pas de plan relatif aux changements climatiques.


I very much agreed this afternoon with Mr van den Berg when he said that we must do something in the nation-states to tighten up on accountability. That leads me on to our philosophy in the British Conservative group, which is that we should try to do what we can in Europe and do it effectively and efficiently.

Je partage tout à fait l’avis de M. van den Berg quand il a dit, cet après-midi, que nous devons agir au niveau de nos États-nations pour être plus stricts en matière de responsabilité financière, ce qui m’amène à faire le lien avec notre philosophie, au sein du groupe conservateur britannique, à savoir que nous devons faire ce que nous pouvons en Europe et le faire de manière effective et efficace.


(2c) It should also be said that the CFP as it stands provides for other mechanisms for conserving resources – such as TACs, technical measures, regulation of the fishing effort and biological recovery periods, etc.

(2 quater) Il importe aussi de souligner que la PCP actuelle comporte d'autres mécanismes moins traumatisants et irréversibles pour conserver les ressources que la démolition, tels les TAC, les mesures techniques, la régulation de l'effort de pêche, les arrêts d'activités pour causes biologiques, etc.


(2b). It should also be said that the CFP as it stands provides for other mechanisms for conserving resources – such as TACs, technical measures, regulation of the fishing effort and biological recovery periods, etc.

(2 ter) Il importe aussi de souligner que la PCP actuelle comporte d'autres mécanismes moins traumatisants et irréversibles pour conserver les ressources que la démolition, tels les TAC, les mesures techniques, la régulation de l'effort de pêche, les arrêts d'activités pour causes biologiques, etc.


– Madam President, it should be said at this particular stage that it was the British Conservatives, the EPP, who asked for this item to be put on the agenda on Friday simply because, as Mr Watson has said, the Commission will only be ready on Friday morning.

- (EN) Madame la Présidente, il convient de dire, à ce stade, que ce sont les conservateurs britanniques, le PPE, qui ont demandé que ce sujet soit inscrit à l'ordre du jour de vendredi et ce, pour la simple raison, comme M. Watson l'a dit, que la Commission ne sera prête que vendredi matin.


Mr. Kingsley said the law is very clear, meaning the Conservatives should have reported those fees as contributions, which they did not.

M. Kingsley a indiqué que la loi est très claire, ce qui signifie que les conservateurs auraient dû rapporter ces frais en tant que contributions, ce qu'ils n'ont pas fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said conservatives should' ->

Date index: 2021-03-27
w