Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said by some commentators last night » (Anglais → Français) :

Senator Grafstein: Madam Chair, just a comment, last night, I re-read our interim report on page 2, and there was some controversy on whether it was a report or a document or whatever but I will refer to it as the eighth report.

Le sénateur Grafstein: Madame la présidente, j'aimerais faire un simple commentaire. Hier soir, j'ai relu la page 2 de notre rapport provisoire, dont on ne sait pas trop s'il s'agit d'un rapport ou d'un document ou d'autre chose, mais que j'appellerai le huitième rapport.


As I was drafting my comments last night — journalists are terrible procrastinators, some of us — I was thinking about what stigma and discrimination are.

Pendant que je rédigeais mon intervention, hier soir — les journalistes sont d'horribles procrastinateurs, du moins certains d'entre nous — je réfléchissais à ce que sont la stigmatisation et la discrimination.


As I was drafting my comments last night — journalists are terrible procrastinators, some of us — I was thinking about what stigma and discrimination are.

Pendant que je rédigeais mon intervention, hier soir — les journalistes sont d’horribles procrastinateurs, du moins certains d’entre nous — je réfléchissais à ce que sont la stigmatisation et la discrimination.


There is no cap whatsoever applied to the Atlantic accord, contrary to what was said by some commentators last night.

L’Accord de l’Atlantique n’est pas du tout plafonné, contrairement à ce qu’ont dit hier soir certains commentateurs.


I think that the statements you made to Il Messaggero are unacceptable and furthermore are in complete contradiction with what you said here to us last night.

Je pense que les propos que vous avez tenus dans Il Messaggero sont inacceptables et, qui plus est, sont en contradiction totale avec ce que vous nous avez dit ici même, hier soir.


Despite the good words and the good intentions, I have three separate conclusions about what we saw last weekend, what we read in the papers from Britain, what we have seen in the news media over the last few days and what Mr Brown said in his speech last night.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


Despite the good words and the good intentions, I have three separate conclusions about what we saw last weekend, what we read in the papers from Britain, what we have seen in the news media over the last few days and what Mr Brown said in his speech last night.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


As I said in the debate last night, they would be very damaging for EU company competitiveness.

Comme je l'ai dit au cours du débat hier soir, ils seraient extrêmement nuisibles à la compétitivité des sociétés de l'UE.


Mr Dupuis, you will not be surprised to hear that I spent some time last night studying this matter.

Monsieur Dupuis, vous ne serez pas surpris que j'aie passé une partie de la nuit à étudier la question.


Senator Furey: In Commissioner Paulson's comments last night in relation to this letter, he said that " the implicit message I get from this is 'or else'" .

Le sénateur Furey : En commentant cette lettre hier soir, le commissaire Paulson a dit que le message implicite qu'il percevait était « sinon..».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said by some commentators last night' ->

Date index: 2023-02-04
w