Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said also that this europe still does " (Engels → Frans) :

However, Europe still does not have a comprehensive view of its skills needs.

Il reste que l’Europe n’a toujours pas une vue complète de ses besoins en compétences.


One element which does not seem to have evolved greatly is the degree of mutual awareness between our two regions, with stereotypes on both sides still casting Europe as introspective and old-fashioned, and Asia as a distant and exotic continent, presenting more challenges than opportunities.

L'un des éléments qui semble ne pas avoir véritablement évolué est le degré de connaissance réciproque entre nos deux régions. Chaque partie conserve une vision stéréotypée de l'autre, l'Asie voyant toujours l'Europe comme introspective et désuète, et l'Europe considérant encore l'Asie comme un continent lointain et exotique, plus riche de risques que de potentiel.


Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said: "Europe's digital economy is still strongly split along closed national lines. This is holding Europe back from its broader digital growth.

Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré: «En Europe, l'économie numérique reste largement fragmentée en fonction des frontières nationales, entravant ainsi le développement à grande échelle de la croissance numérique.


It has to be said that despite the will shown regularly by over two-thirds of our fellow European citizens, as you said, some progress has been made over ten years, I will grant you that, but it has to be said also that this Europe still does not exist.

Force est de constater qu’en dépit de la volonté manifestée régulièrement par plus des deux tiers de nos concitoyens européens, vous l’avez dit, des progrès certains ont été effectués, je vous l’accorde, depuis dix ans, mais force est aussi de constater que cette Europe n’existe toujours pas.


It has to be said that despite the will shown regularly by over two-thirds of our fellow European citizens, as you said, some progress has been made over ten years, I will grant you that, but it has to be said also that this Europe still does not exist.

Force est de constater qu’en dépit de la volonté manifestée régulièrement par plus des deux tiers de nos concitoyens européens, vous l’avez dit, des progrès certains ont été effectués, je vous l’accorde, depuis dix ans, mais force est aussi de constater que cette Europe n’existe toujours pas.


Europe still does not exist, and I congratulate our fellow Member Mr von Wogau for battling, as he has done since becoming Chairman of the Subcommittee on Security and Defence, to ensure that Europe fulfils the expectations expressed not only outside Europe, in every corner of the world, but also within Europe, where, as you know, 70% of our fellow citizens are calling on Europe to take its place on the international stage and prove worthy of its heritage.

L'Europe n'existe toujours pas et je félicite notre collègue von Wogau de se battre comme il le fait depuis qu'il a pris la présidence de la sous-commission "défense" pour que l'Europe réponde aux attentes exprimées tant à l'extérieur, dans tous les coins du monde, qu'à l'intérieur de l'Europe où, vous le savez bien, 70 % de nos concitoyens réclament que l'Europe prenne sa place sur la scène internationale en étant digne de son héritage.


Ms. Sharma said, “this is an issue which Europe still needs to urgently address and whilst the proposed Directive goes a long way to bringing in new legal measures it does little towards prevention which requires adequate resources and real commitment from member states.

La directive proposée constitue certes une bonne avancée pour établir de nouvelles dispositions de droit mais elle ne marque guère de progrès sur la voie de la prévention, qui nécessite des ressources adéquates et un véritable engagement de la part des États membres.


Europe still does not speak with one voice in matters of foreign policy – indeed, it does so less now than ever before.

En matière de politique étrangère, l'Europe ne parle toujours pas - et même moins que jamais - d'une même voix.


Europe still does not speak with one voice in matters of foreign policy – indeed, it does so less now than ever before.

En matière de politique étrangère, l'Europe ne parle toujours pas - et même moins que jamais - d'une même voix.


The market for jumbo jets is dominated by a single manufacturer, and Europe still does not produce any;

L'Europe ne produit pas encore de gros porteurs dont le marché est dominé par un seul constructeur.




Anderen hebben gezocht naar : europe     europe still     europe still does     still casting europe     both sides still     element which does     economy is still     said also that this europe still does     but also     ms sharma said     issue which europe     which europe still     measures it does     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said also that this europe still does' ->

Date index: 2025-07-03
w