Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said a little earlier regarding » (Anglais → Français) :

I said a little earlier that the vote on this motion is intended as an official apology to those who were expropriated and their descendants, but another of its purposes is to ensure that this never happens again.

J'ai dit un peu plus tôt que le vote sur la présente motion vise à s'excuser de façon formelle auprès de ceux qui ont été expropriés et de leurs descendants, mais également à s'assurer que cela ne se répétera jamais.


Regarding the 2,000 cases linked to HSBC in Switzerland, you said a little earlier that the audit did not seem to be very advanced.

Au sujet des 2 000 cas relevés à la banque HSBC, en Suisse, vous avez mentionné plus tôt que la vérification ne semblait pas très avancée.


I'd like to come back to what you said a little earlier regarding the Chief Electoral Officer's flexibility under bill C-6.

Je voudrais revenir à ce que vous avez dit un peu plus tôt en ce qui a trait à la flexibilité qui est accordée au directeur général des élections dans le projet de loi C-6.


We have an airport, which is an economic development driver that attracts tourists—as I said a little earlier in my speech—from Quebec and the United States.

On a un aéroport qui est un moteur de développement économique et qui attire des touristes — comme je l'ai dit un peu tôt dans mon exposé — du Québec et d'ailleurs aux États-Unis.


Today, therefore, today we are approving an important step, which makes the EU grow, strengthens citizenship on our continent, and – given that we spoke about it a little while earlier regarding the European Heritage Label – it is a step that contributes to creating this European identity of ours.

Aujourd’hui donc, nous allons approuver une étape importante, une étape qui fera grandir l’Union, qui renforcera la citoyenneté sur notre continent et qui, dans la perspective justement du débat que nous venons d’avoir concernant le label du patrimoine européen, contribuera à créer notre identité européenne.


I would like to conclude by thanking Parliament again for this debate, confirming what I said in my earlier speech, in reply to Mr Jarzembowski, Mr Simpson and Mr Blokland, as regards the commitment I am making today as Commissioner for Transport – and I hope to be able to do so again as future Commissioner for Transport – concerning the codecision procedure for matters relating to the issue of slots.

Je voudrais conclure en remerciant une nouvelle fois le Parlement pour ce débat, qui confirme ce que j’ai dit tout à l’heure dans ma précédente intervention, en réponse à MM. Jarzembowski, Simpson et Blokland, concernant l’engagement que je prends aujourd’hui, en tant que commissaire aux transports - et j’espère le prendre encore une fois en tant que commissaire aux transports -, en faveur d’une procédure de codécision pour les questions relatives aux créneaux horaires.


– I just wanted to expand on what I said earlier regarding the way the resolution on Dalits’ human rights went through the House without an opportunity to amend it, and in particular to point out a number of factual inaccuracies in the report which never came before either the Foreign Affairs Committee or the Human Rights Sub-Committee for an opinion. I would like to protest at the way in which Rule 90(4) is being used by certain Members of this House.

- (EN) Je voulais juste revenir sur ce que j’ai dit plus tôt au sujet de la manière dont la résolution sur les droits de l’homme des Dalits a cheminé en cette Assemblée sans qu’il ne soit possible de l’amender, et en particulier signaler certaines inexactitudes factuelles contenues dans le rapport, qui n’est jamais passé pour avis en commission des affaires étrangères ni en sous-commission des droits de l’homme.


– (FR) Mr President, first a word in response to what Mrs Karamanou has just said and to what Mrs Junker said a little earlier.

- Monsieur le Président, d’abord un mot en écho à ce que vient de dire Mme Karamanou et à ce qu’a dit un peu plus tôt Mme Junker.


Frattini, Council (IT) I can answer the last question by confirming what I said earlier regarding the action of the preceding Greek Presidency, an action which will also be continued in the same way by the Italian Presidency.

Frattini, Conseil. - (IT) Je crois pouvoir répondre à cette dernière question en confirmant ce que j’ai déjà dit auparavant à propos de l’action de la présidence grecque, laquelle action sera également poursuivie par la présidence italienne selon la même ligne.


Regarding where we come from, I said a little earlier that we have been studying this case since 1993 and that, at the time, we did not even know the people who were running Mirabel.

Au sujet de notre appartenance, je disais plus tôt qu'on étudie ce dossier depuis 1993 et qu'à l'époque, on ne connaissait même pas les gens de Mirabel.




D'autres ont cherché : said     said a little     little earlier     you said     regarding     what you said a little earlier regarding     tourists—as i said     little     little while earlier     while earlier regarding     what i said     would like     earlier     regards     said earlier     said earlier regarding     has just said     said a little earlier regarding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said a little earlier regarding' ->

Date index: 2023-10-12
w