Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "safety board testified that dot-111 " (Engels → Frans) :

The Transportation Safety Board testified that DOT-111 cars are subject to rupture, leading to environmental spills and possible fires, at speeds as low as 20 miles an hour.

Selon le Bureau de la sécurité des transports, les wagons-citernes DOT-111 sont sujets à des bris pouvant causer des déversements dans l'environnement et possiblement des incendies, même à une vitesse aussi faible que 30 km à l'heure.


Of course, the Transportation Safety Board says the DOT-111s will fail at 20 miles an hour.

N'oublions pas cependant que, selon le Bureau de la sécurité des transports, les wagons DOT-111 ne peuvent rouler à plus de 20 milles à l'heure sans connaître de défaillance.


However, it has been doing nothing for at least 20 years, even though the Transportation Safety Board says that DOT-111 tanker cars are unsafe and even dangerous.

Or cela fait au moins 20 ans qu'il ne fait rien, tandis que le Bureau de la sécurité des transports dit que les wagons DOT-111 ne sont pas sécuritaires et même dangereux.


Furthermore, our government took very decisive action to address the Transportation Safety Board's recommendations, and this past April, directed Transport Canada to remove the least crash-resistant DOT-111 tank cars from service, require the DOT-111 tank cars that do not meet certain safety standards to be phased out within three years, and require emergency response assistance plans for even a single tank car, which is carrying crude oil, gasoline, diesel, aviation fuel or ethanol.

De plus, le gouvernement a pris une mesure très décisive pour appliquer les recommandations du Bureau de la sécurité des transports du Canada. En avril dernier, il a ordonné à Transports Canada de retirer de la circulation les wagons-citernes DOT-111, qui sont moins résistants aux collisions.


What is clear is that our government has taken very strong action in response to the Transportation Safety Board's recommendations on DOT-111s to remove the least crash-resistant and also to have an aggressive, more aggressive than the United States, three-year phase-out on the DOT-111s.

Ce qui est clair, c'est que le gouvernement a pris des mesures décisives en réponse aux recommandations du bureau visant à retirer du service les wagons DOT-111 les moins résistants aux collisions et à adopter une stratégie vigoureuse, encore plus vigoureuse qu'aux États-Unis, pour l'élimination graduelle sur trois ans des wagons DOT-111.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'safety board testified that dot-111' ->

Date index: 2025-09-09
w