Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russians were significantly " (Engels → Frans) :

But a good argument can be made that were the ABM Treaty to be abrogated unilaterally, and should the Russian-U.S. relationship turn hostile again, NORAD and Canadian air space would likely grow in significance.

Mais on peut aussi soutenir que si le traité ABM devait être abrogé unilatéralement et si les relations entre la Russie et les États-Unis devaient redevenir hostiles, le NORAD et l'espace aérien canadien gagneraient en importance.


B. whereas according to the OSCE/ODIHR and an election-monitoring group Golos reports the 4 December 2011 Russian Duma parliamentary elections were marked by a number of significant electoral irregularities and manipulations, including multiple voting (so-called 'bus carousels'), pre-filled ballots, hampering oppositional parties observers and detentions of journalists documenting the elections; whereas the OSCE/ODIHR assessed the vote count as 'bad or very bad' in 34 out of 115 observed poll ...[+++]

B. considérant, selon les rapports de l'OSCE/BIDDH et du groupe d'observation Golos, que les élections législatives du 4 décembre 2011 en Russie ont été marquées par un certain nombre d'irrégularités et de manipulations électorales significatives, dont des votes multiples (grâce au "carrousel des bus"), des bulletins remplis d'avance, les embûches contre les observateurs des partis d'opposition ou les arrestations de journalistes témoignant des élections; considérant que l'OSCE/BIDDH a jugé le décompte des voix "médiocre, voire très ...[+++]


A. whereas the 4 December 2011 Russian parliamentary elections were marked by a number of significant electoral irregularities;

A. considérant que les élections parlementaires du 4 décembre 2011 en Russie ont été marquées par un certain nombre d'irrégularités majeures;


Given that the prices charged by the Russians were significantly undercutting the prices of the Community industry, the likely increase in import volumes from Russia will force the Community industry either to lower significantly its prices, thereby its profits, or to lose significant market share and thus revenue, or both.

Étant donné que les prix facturés par les producteurs russes étaient notablement inférieurs aux prix pratiqués par l’industrie communautaire, l’augmentation probable des volumes importés de Russie condamnerait l’industrie communautaire soit à baisser fortement ses prix, et donc ses bénéfices, soit à perdre une part de marché significative et, partant, des recettes, soit les deux.


Therefore, even if the gas price paid by the AN producer covered the unit cost of production and sales of the gas incurred by its provider, these arguments are irrelevant since the market price of gas is not necessarily directly linked to costs of its production and sales and the price at which Russian companies were purchasing the gas during the ERIP continue to be state regulated and significantly below the price level in non-regulated markets as explained above (price of gas in Russia was during the ERIP around ...[+++]

Par conséquent, même si le prix du gaz payé par le producteur de nitrate d’ammonium couvrait le coût unitaire de production et de vente supporté par son fournisseur, ces arguments ne sont pas pertinents, puisque le prix de marché du gaz n’est pas nécessairement lié de façon directe à son coût de production et de vente, et que le prix auquel les entreprises russes achetaient le gaz durant la PERE demeure réglementé par l’État et reste très inférieur au niveau de prix observé sur les marchés non réglementés, comme il a été expliqué plus haut (durant la PERE, le prix du gaz en Russie se situait à environ un quart de son prix à l’exportation ...[+++]


It has been argued by the applicant that the unfair cost advantage enjoyed by the Russian producers due to the existence of the double pricing of gas could lead to a significant undercutting by the Russian exporters, inter alia, if the international supply/demand balance were to become unfavourable.

La partie requérante a avancé que l’avantage de coût injuste dont bénéficient les producteurs russes du fait de l’existence de la double tarification du gaz pourrait conduire à une sous-cotation des prix de la part des exportateurs russes, entre autres, si le rapport entre l’offre et la demande au niveau international devenait défavorable.


As illustrated in the table below, since 2002, the Russian export prices of the product concerned to the Community have always been above the MIP of EUR 115 per tonne, whereas as of 2003 to the end of the period considered, these prices were significantly above the MIP.

Ainsi qu’il ressort du tableau ci-après, les prix des exportations russes du produit concerné vers la Communauté ont toujours été supérieurs, depuis 2002, au PMI fixé à 115 EUR par tonne, cependant qu’ils se situaient nettement au-dessus de ce dernier entre 2003 et la fin de la période considérée.


As indicated in recital 56, Russian ex-works domestic sales prices were also higher than export prices to the Community, in particular for companies in remote areas, due to the significant differences in transport costs as mentioned already.

Ainsi qu’il est indiqué au considérant 56, les prix départ usine des ventes russes sur le marché intérieur étaient eux aussi supérieurs aux prix des exportations vers la Communauté, en particulier pour les sociétés situées dans des régions reculées, en raison des disparités importantes dans les frais de transport évoquées précédemment.


Other values are at play here that relate to solidarity and to collective identification. If one asks the classic question, would you rather have both you and your neighbour being poor, or both of you better off but your neighbour significantly richer than you, the Russian inclination is to choose equality and solidarity rather than large differentials, even though they might be a bit better off than they were.

Il y a d’autres valeurs liées à la solidarité et à l’identification collective qui entrent en jeu. Si on posait la question classique à un Russe, si on lui demandait s’il préfère que son voisin et lui-même soient pauvres ou que les deux aient une meilleure vie, mais que son voisin soit beaucoup plus riche que lui, il aurait tendance à choisir l’égalité et la solidarité plutôt que de grands écarts, même si les deux y gagnaient au change.


Last Friday the teachers, students, host families and others who had played an important role in making this all come together were guests at a luncheon hosted by local Russian Doukhobor Society members who make up a significant portion of the population.

Vendredi dernier, les enseignants, les étudiants, les familles d'accueil et d'autres personnes qui ont joué un rôle important dans la réalisation de ce projet ont été reçus à un déjeuner organisé par les membres de la Société Doukhobor russe locale, qui forment une partie importante de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russians were significantly' ->

Date index: 2021-10-13
w