Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russian president said " (Engels → Frans) :

Two weeks ago, when visiting the president of the state, the Russian ambassador said that Latvian-Russian relations are at a critical point.

Il y a deux semaines, lors d'une rencontre avec le président de la Lettonie, l'ambassadeur de Russie a dit que les relations entre nos deux pays étaient à un point crucial.


On the significance of energy relations between the EU and Russia, Vice-President Šefčovič said: "The European Union and the Russian Federation are interdependent in energy matters.

Concernant l'importance des relations entre l'UE et la Russie dans le domaine de l'énergie, M. Šefčovič a déclaré: «L'Union européenne et la Fédération de Russie sont interdépendantes pour les questions énergétiques.


Secondly, at an official press conference in Samara, at which the press of the whole world was represented, the Russian President said the following words, and I quote: ‘It was not just that demonstrators were dispersed in Tallinn.

En deuxième lieu, lors d’une conférence de presse officielle qui a eu lieu à Samara et à laquelle la presse du monde entier était représentée, le président russe a déclaré ceci - et je cite: «Ils n’ont pas seulement dispersé les manifestants à Tallinn; ils ont tué un manifestant.


− Mr President, with a new Russian President in office, as has just been said, and also with our mandate finally in place to negotiate a new agreement with Russia, I think we have an opportunity to redefine this essential partnership with our largest neighbour based on a number of common interests.

− Monsieur le Président, un nouveau président russe est au pouvoir, comme évoqué juste avant, et notre mandat a été finalement obtenu pour négocier un nouvel accord avec la Russie, je pense que l’occasion nous est donnée de redéfinir ce partenariat essentiel avec notre plus grand voisin en nous appuyant sur les nombreux intérêts communs.


As I said at the beginning, following the informal summit of EU Heads of State or Government, the participants will dine in Lahti with the Russian President, Vladimir Putin.

Comme je l’ai dit au début de mon intervention, après le sommet informel des chefs d’États ou de gouvernement de l’UE, les participants dîneront à Lahti en compagnie du président russe, M. Poutine.


After the signing of the agreement on visa facilitation, Russian President Vladimir Putin said that this decision was the first step towards the introduction of a visa-free regime for citizens of Russia and the European Union.

Après la signature de l’accord, le président Poutine a déclaré que cette décision constitue le premier pas vers l’instauration d’un régime exemptant de visas les ressortissants de la Russie et de l’Union européenne.


After the signing of the agreement on visa facilitation, Russian President Vladimir Putin said that this decision was the first step towards the introduction of a visa-free regime for citizens of Russia and the European Union.

Après la signature de l’accord, le président Poutine a déclaré que cette décision constitue le premier pas vers l’instauration d’un régime exemptant de visas les ressortissants de la Russie et de l’Union européenne.


My questions stem from a report that was out a couple of weeks ago, where Russian President Putin said that his country would soon deploy a new nuclear missile system that would be state of the art. It would surpass all other nuclear systems, and it would help Russia become another nuclear power, surpassing other nuclear powers to be a real power.

Merci de votre présentation. Mes questions me viennent d'un article publié il y a deux ou trois semaines, qui fait état de la déclaration du président russe, Vladimir Poutine, voulant que son pays s'apprêtait à déployer un système de missiles nucléaires à la fine pointe de la technologie.


On November 17, 2004 Russian President Vladimir Putin said his country would soon deploy new nuclear missile systems that would surpass those of any other nuclear power.

Le 17 novembre 2004, le président russe Vladimir Poutine a annoncé que son pays allait bientôt déployer un nouveau système de missiles nucléaires qui surpasserait ceux de toutes les autres puissances nucléaires.


Last December, when Russian President Putin was in Ottawa, he said he believed that " deployment of the National Missile Defence system will damage significantly the established systems of international security" and undermine arms control progress over several decades.

En décembre dernier, lors de sa visite à Ottawa, le président Poutine de la Russie a dit qu'il croyait que «le déploiement du système national de défense antimissile endommagerait gravement les systèmes de sécurité internationale en place» et minerait les progrès réalisés au chapitre du contrôle des armes au cours des dernières décennies.




Anderen hebben gezocht naar : russian     visiting the president     russian ambassador said     the russian     russia vice-president     russian president said     new russian     president     just been said     russian president     said     visa facilitation russian     vladimir putin said     where russian     where russian president     president putin said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian president said' ->

Date index: 2024-08-11
w