Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russian border zone 11 kilometres » (Anglais → Français) :

M. whereas with a view to the Olympics in Sochi, the Russian authorities have temporarily expanded the Russian border zone 11 kilometres deeper into the territory of Abkhazia;

M. considérant que dans la perspective des Jeux olympiques de Sotchi, les autorités russes ont provisoirement déplacé la zone frontalière de la Russie de onze kilomètres à l'intérieur du territoire abkhaze;


9. Expresses its concern at the move of shifting the Russian border 11 kilometres into Georgian territory; hopes that the Russian authorities will remain true to their word that this move is only temporary and will be reversed by 21 March 2014; calls on the High Representative/Vice-President to monitor the situation closely and to react should there be no changes in the situation after this date;

9. fait part de son inquiétude devant le déplacement de la frontière russe de onze kilomètres à l'intérieur du territoire géorgien; espère que les autorités russes respecteront leur parole, à savoir que cette mesure n'est que provisoire et sera retirée d'ici au 21 mars 2014; invite la haute représentante/vice-présidente à suivre de près la situation et à réagir si aucun changement ne devait intervenir après cette date;


11. Underlines the importance of the Cooperation Agreement, including the sectoral agreements, between Sudan and South Sudan signed in Addis Ababa on 27 September 2012; stresses, however, its concern over the unilateral announcement by the Sudanese Government with regard to the shutting down of oil exports from South Sudan and the freezing of all sectoral agreements as a measure that will damage both countries’ economies and escalate regional tensions; calls for both governments to work with the African Union High-Level Implementation Panel to return to the Cooperation Agreement, to end support for armed rebel groups, to adhere fully to the agreement on the Safe Demilitarised Border ...[+++]

11. met l'accent sur l'importance de l'accord de coopération, notamment des accords sectoriels qu'il inclut, signé à Addis Abeba par le Soudan et le Soudan du Sud le 27 septembre 2012; souligne cependant son inquiétude quant à la décision unilatérale du gouvernement soudanais de bloquer les exportations de pétrole en provenance du Soudan du Sud et de geler tous les accords sectoriels, mesures qui porteront atteinte à l'économie des deux pays et exacerberont les tensions au niveau régional; invite les gouvernements des deux États à travailler de concert avec le groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine sur le Soudan af ...[+++]


11. Underlines the importance of the Cooperation Agreement, including the sectoral agreements, between Sudan and South Sudan signed in Addis Ababa on 27 September 2012; stresses, however, its concern over the unilateral announcement by the Sudanese Government with regard to the shutting down of oil exports from South Sudan and the freezing of all sectoral agreements as a measure that will damage both countries’ economies and escalate regional tensions; calls for both governments to work with the African Union High-Level Implementation Panel to return to the Cooperation Agreement, to end support for armed rebel groups, to adhere fully to the agreement on the Safe Demilitarised Border ...[+++]

11. met l'accent sur l'importance de l'accord de coopération, notamment des accords sectoriels qu'il inclut, signé à Addis Abeba par le Soudan et le Soudan du Sud le 27 septembre 2012; souligne cependant son inquiétude quant à la décision unilatérale du gouvernement soudanais de bloquer les exportations de pétrole en provenance du Soudan du Sud et de geler tous les accords sectoriels, mesures qui porteront atteinte à l'économie des deux pays et exacerberont les tensions au niveau régional; invite les gouvernements des deux États à travailler de concert avec le groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine sur le Soudan af ...[+++]


The French and the Americans will have zones on the south along the Macedonian frontier, with the Russian peacekeeping troops in the American zone, with a checkered bordered so that there is no particular area where they have sole control.

Les Français et les Américains auront des zones au sud, le long de la frontière de la Macédoine. Quant aux troupes de maintien de la paix russes, elles seront cantonnées dans la zone américaine qui sera délimitée par une frontière contrôlée par les diverses forces, pour éviter que les Russes n'exercent un contrôle unique sur une zone particulière.


Your draftsperson believes that in particular the decision by the Russian security police FSB to set up a Soviet-style border zone with restricted access for foreigners after the signature of the visa facilitation agreement runs contrary to the spirit of the Agreement.

Votre rapporteur estime notamment que la décision du FSB (service fédéral russe de sécurité) de créer une zone frontalière de type soviétique, avec accès limité aux étrangers, après la signature de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas, va à l'encontre de l'esprit de l'accord.


The beautiful countryside that spread out just 30 kilometres from the Russian border housed the courageous residents of Ukraine.

Le paysage bucolique qui s'étend à 30 kilomètres à peine de la frontière russe abritait les habitants courageux de l'Ukraine.


Mr. Speaker, a Washington State county is proposing to build a major dam on the Similkameen River near the Canada-U.S. border, which would inundate extensive areas of ecologically rich southern B.C. Half of the flood zone would be in B.C's dry Similkameen Valley, encroaching on close to 24 kilometres of Canadian soil south of Keremeos and west of Osoyoos.

Monsieur le Président, un comté de l'État de Washington souhaite construire un grand barrage sur la rivière Similkameen, près de la frontière canado-américaine, ce qui aurait pour effet d'inonder une grande superficie d'un riche écosystème du Sud de la Colombie-Britannique. La moitié de la zone inondée se trouverait en Colombie Britannique, dans la vallée aride de la rivière Similkameen et engloberait ainsi des terres canadiennes sur une distance de près de 24 kilomètres au sud de ...[+++]


Central Parkway is not a main road and in fact is a 40-kilometre zone in the area contemplated as a border.

Central Parkway n'est pas une route principale, c'est en fait une zone de 40 kilomètres dans la région envisagée comme limite.


However, the recent move by the United States to put military advisors in Georgia, just kilometres across the border from Chechnya, is disquieting to some Russians in that it represents a unilateral action that sees American soldiers operating in “Russia’s sphere of interest”.

Cependant, les États-Unis ont récemment décidé de placer des conseillers militaires en Géorgie, à quelques kilomètres de la frontière tchétchène, ce qui inquiète certains Russes parce que c’est un geste unilatéral qui met en action des soldats américains dans la « sphère d’intérêt de la Russie ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian border zone 11 kilometres' ->

Date index: 2023-06-08
w