Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russian authorities to release grigorii pasko » (Anglais → Français) :

3. Calls, in this respect, on the Russian authorities to release Grigorii Pasko from custody pending the hearing of his appeal in the Military Collegium of the Russian Supreme Court;

3. demande, à cet égard, aux autorités russes, de libérer Grigorii Pasko en attendant l'examen de son appel par le Collège militaire de la Cour suprême russe;


3. Calls, in this respect, on the Russian authorities to release Grigory Pasko from custody pending the hearing of his appeal in the Military Collegium of the Russian Supreme Court;

3. demande, à cet égard, aux autorités russes, de libérer Grigori Pasko en attendant l'examen de son appel par le Collège militaire de la Cour suprême russe;


2. Calls on the competent Russian authorities to show the necessary flexibility and indulgence and release Grigory Pasko immediately, halting further judicial proceedings, and would welcome any positive step by President Putin in this regard;

2. invite les autorités compétentes de Russie à faire preuve de la souplesse et de l'indulgence nécessaires, à libérer Grigory Pasko sans délai et à suspendre toute poursuite, et se féliciterait de toute démarche positive du président Poutine à cet égard;


Finally, the EU welcomes the continuing efforts of the Russian authorities to ensure Mr Erkel's release so that he be reunited with his family and friends unharmed.

Enfin, l'UE se félicite des efforts que continuent de déployer les autorités russes pour obtenir la libération de M. Erkel afin qu'il puisse retrouver sa famille et ses amis sain et sauf.


– having regard to its previous resolutions in support of Russian military journalist Grigorii Pasko, who, in an earlier trial in 1999, was acquitted of espionage but found guilty on lesser charges; Mr Pasko appealed the verdict, but so did the prosecutors, insisting he was a spy; subsequently, the Supreme Court reversed its decision and ordered another trial,

– vu ses résolutions antérieures en faveur du journaliste militaire russe Grigorii Pasko qui, lors d'un premier jugement en 1999, a été acquitté des accusations d'espionnage mais reconnu coupable pour des chefs d'accusation moins importants; M. Pasko a fait appel du jugement, de même que le ministère public, lequel a maintenu ses accusations d'espionnage; par la suite, la Cour suprême a renversé sa décision et a ordonné un nouveau procès,


A. deeply concerned and stunned by the jailing of Grigorii Pasko, who, in a new trial on 25 December 2001, was found guilty of 'high treason in the form of espionage' by the military court of the Russian Pacific Fleet in Vladivostok, which also stripped Mr Pasko of his military rank of captain (second class) and ruled that he should pay the costs of the trial,

A. profondément préoccupé et surpris par l'emprisonnement de Grigorii Pasko qui, dans le cadre d'un nouveau procès, a été déclaré coupable, le 25 décembre 2001, de haute trahison pour espionnage par le tribunal militaire de la Flotte russe du Pacifique à Vladivostok, a été dégradé de son rang de capitaine de frégate (deuxième classe) et a été condamné aux dépens,


1. The importation into the Community of the products listed in Annex I originating in the Russian Federation shall be subject to the annual quantitative limits laid down in Annex V. The release for free circulation in the Community of the products listed in Annex I originating in the Russian Federation shall be ...[+++]

1. L’importation dans la Communauté des produits énumérés à l’annexe I originaires de la Fédération de Russie est soumise aux limites quantitatives annuelles fixées à l’annexe V. La mise en libre pratique dans la Communauté des produits énumérés à l’annexe I originaires de la Fédération de Russie est subordonnée à la présentation d’un certificat d’origine, dont un modèle figure dans l’annexe II, et d’une autorisation d’importation délivrée par les autorités des États membres conformément aux dispositions de l’article 4.


Provisionally the Russian authorities have specified the accident as being at Level 3 on the International Nuclear Events Scale (INES), a 7-point scale of severity. By comparison, the Chernobyl accident involved a much greater release of radioactive materials and was classified at Level 7.

Provisoirement, les autorités russes ont situé la gravité de l'accident au niveau 3 de l'échelle internationale des événements nucléaires, qui en comporte sept. A titre de comparaison, l'accident de Tchernobyl, qui a provoqué un rejet de matières radioactives beaucoup plus important, a été classé au niveau 7.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian authorities to release grigorii pasko' ->

Date index: 2021-07-04
w