Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roots strong because " (Engels → Frans) :

We feel the subject of rural poverty should be looked into carefully and we hope to put out a report that will enable people across the country to understand better that there is a very vigorous and hopeful life outside of urban Canada and that we want to keep our rural roots strong because they are the foundation of this country.

Nous estimons que la pauvreté rurale mérite un examen minutieux, et nous espérons publier un rapport qui permettra aux gens de tout le pays de mieux comprendre qu'il existe une vie très vigoureuse et pleine d'espoir à l'extérieur des zones urbaines du Canada et que nous voulons garder nos racines rurales bien en santé, parce qu'elles sont à la base même du pays.


2. Stresses that, because of their history, family businesses are strongly rooted in a particular location and thus also create and maintain jobs in rural and less-favoured areas, contributing to the fight against the process of ageing and depopulation by which many areas in the EU are affected; calls on the Commission and the Member States, therefore, to provide the necessary cost-efficient infrastructure in order to ensure the competitiveness, renewal, growth and sustainability of such businesses, in particular ...[+++]

2. précise que les entreprises familiales sont, du fait même de leur histoire, fortement enracinées dans leur lieu d'implantation et, par conséquent, qu'elles créent et préservent des emplois dans des zones rurales et des régions défavorisées, contribuant ainsi à lutter contre le phénomène de vieillissement de la population et de dépeuplement qui touche de nombreuses régions de l'Union européenne; invite par conséquent la Commission et les États membres à mettre en place, au meilleur coût, les infrastructures propres à garantir la compétitivité, le renouvellement, la croissance et la viabilité de ces entreprises, en particulier des micr ...[+++]


2. Stresses that, because of their history, family businesses are strongly rooted in a particular location and thus also create and maintain jobs in rural and less-favoured areas, contributing to the fight against the process of ageing and depopulation by which many areas in the EU are affected; calls on the Commission and the Member States, therefore, to provide the necessary cost-efficient infrastructure in order to ensure the competitiveness, renewal, growth and sustainability of such businesses, in particular ...[+++]

2. précise que les entreprises familiales sont, du fait même de leur histoire, fortement enracinées dans leur lieu d'implantation et, par conséquent, qu'elles créent et préservent des emplois dans des zones rurales et des régions défavorisées, contribuant ainsi à lutter contre le phénomène de vieillissement de la population et de dépeuplement qui touche de nombreuses régions de l'Union européenne; invite par conséquent la Commission et les États membres à mettre en place, au meilleur coût, les infrastructures propres à garantir la compétitivité, le renouvellement, la croissance et la viabilité de ces entreprises, en particulier des micr ...[+++]


Much has been said about these contributions, most notably the efforts by Chinese labourers of the Canadian Pacific Railway, but today I wish to focus on the strong ties that Canada develops with Asian countries partly because of its large population with roots in Asia.

On a beaucoup parlé de ces contributions, et notamment des efforts des travailleurs chinois qui ont participé à la construction du chemin de fer du Canadien Pacifique, mais aujourd'hui, je voudrais mettre l'accent sur les liens solides que le Canada tisse avec des pays d'Asie, en partie grâce à son importante population d'origine asiatique.


We regret that it was not possible to recognise our roots in full: precisely because we believe strongly in the secularism of the institutions, we are equally convinced that, if we fail to recognise all of our roots, politics is impoverished.

Nous regrettons qu’il n’ait pas été possible de reconnaître pleinement nos racines: c’est précisément parce que nous croyons fermement dans la laïcité de nos institutions que nous sommes pareillement convaincus que la reconnaissance incomplète de nos racines engendre un appauvrissement de la politique.


You can't leave your roots behind, and nor should you, because Canada is a country of people with all sorts of different roots, and that is what makes us such a strong country.

Vous ne pouvez pas laisser vos racines derrière vous et ce n'est pas non plus ce que je vous demande, car le Canada est un pays dont les citoyens ont toutes sortes de racines différentes, et c'est ce qui nous rend aussi forts.


Because we have destroyed any sense of national identity and have failed to replace it with the strong sense of identity which European citizenship should have represented, regional idiosyncrasies are bound to take root.

Puisque nous avons détruit les appartenances fortes qu'étaient les appartenances nationales et que nous n'avons pas pu leur substituer l'appartenance forte qu'aurait été la citoyenneté européenne, évidemment les particularismes se déchaînent.


Because we have destroyed any sense of national identity and have failed to replace it with the strong sense of identity which European citizenship should have represented, regional idiosyncrasies are bound to take root.

Puisque nous avons détruit les appartenances fortes qu'étaient les appartenances nationales et que nous n'avons pas pu leur substituer l'appartenance forte qu'aurait été la citoyenneté européenne, évidemment les particularismes se déchaînent.


I am making them because of the strong roots I have in Quebec and because I am concerned about the present and future well-being of Quebecers.

Je fais ces commentaires à cause des racines très profondes que j'ai au Québec et le bien-être que je veux pour le peuple québécois présent et à venir.


In my opinion, the identity aspect is very important and often, the Electoral Boundaries Commission is not in any position to understand it because the members of the Commission are not rooted in the 75 ridings and do not see how strongly people feel about having the name of their neighbourhood appear on the ballot.

À mon avis, l'élément identitaire est un élément très important et souvent, la Commission de délimitation des circonscriptions électorales n'est pas en mesure de le saisir parce que les personnes qui siègent ne sont pas «enracinées» dans les 75 circonscriptions et ne peuvent pas percevoir la forte conviction des gens qui veulent que le nom de leur quartier figure sur le bulletin de vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roots strong because' ->

Date index: 2022-01-27
w