21. Stresses that Roma youth are particularly vulnerable to unemployment, running the risk of long-term exclusion from mainstream society, which means that they will also subsequently be exposed to a higher risk of poverty; highlights, therefore, the importance of promoting regular school attendance and completion of primary and/or secondary education, as well as vocational training at a later stage, which can, together with strict anti-discrimination policies and job creation, dramatically increase the employability of Roma youth and their participation in the social security systems of the Member States; calls also on Member States to provide targeted scholarshi
ps and mentoring to Roma students ...[+++] at secondary and third level, so that an increasing number of Roma students, in particular Roma girls, can acquire an adequate level of education; 21. soul
igne que les jeunes roms sont particulièrement vulnérables au chômage, qu'ils risquent l'exclusion sociale à long terme et que, de ce fait, ils seront exposés, plus tard, à un risque accru de pauvreté; insiste, dès lors, sur l'importance d'encourager les jeunes à assister régulièrement aux cours et à terminer le cycle de l'enseignement primaire et/ou secondaire, et à suivre une formation professionnelle à un stade ultérieur, ce qui, associé à des mesures de lutte contre la discrimination et à la création d'emploi, peut augmenter significativement l'aptitude à l'emploi des jeunes roms et leur inclusion dans les systèmes de protec
...[+++]tion sociale des États membres; demande aux États membres de proposer des bourses ciblées et des parrainages aux étudiants roms dans les deuxième et troisième cycles, de manière à permettre à de plus en plus d'étudiants roms, notamment aux filles, d'acquérir un niveau d'éducation adéquat;