Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risk undermining what parliament " (Engels → Frans) :

Is there a risk that some of the $3.1 billion may not have necessarily been spent on what Parliament had approved it for?

Y a-t-il un risque qu'une partie des 3,1 milliards de dollars n'ait pas été dépensée de la manière approuvée par le Parlement?


Directive 2009/14/EC of the European Parliament and of the Council introduced a fixed coverage level of EUR 100 000 , which has put some Member States in the situation of having to lower their coverage level, with risks of undermining depositor confidence.

La directive 2009/14/CE du Parlement européen et du Conseil a introduit un niveau fixe de garantie de 100 000 EUR, ce qui a contraint certains États membres à abaisser leur niveau de garantie, au risque de susciter une perte de confiance des déposants.


Directive 2009/14/EC of the European Parliament and of the Council introduced a fixed coverage level of EUR 100 000, which has put some Member States in the situation of having to lower their coverage level, with risks of undermining depositor confidence.

La directive 2009/14/CE du Parlement européen et du Conseil a introduit un niveau fixe de garantie de 100 000 EUR, ce qui a contraint certains États membres à abaisser leur niveau de garantie, au risque de susciter une perte de confiance des déposants.


Directive 2009/14/EC of the European Parliament and of the Council (8) introduced a fixed coverage level of EUR 100 000, which has put some Member States in the situation of having to lower their coverage level, with risks of undermining depositor confidence.

La directive 2009/14/CE du Parlement européen et du Conseil (8) a introduit un niveau fixe de garantie de 100 000 EUR, ce qui a contraint certains États membres à abaisser leur niveau de garantie, au risque de susciter une perte de confiance des déposants.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I am sorry but I have to criticise some of the compromises reached as, in some cases, they run the risk of undermining what Parliament very rightly voted for at first reading.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis désolé mais je dois critiquer certains des compromis obtenus puisqu'ils risquent dans certains cas de compromettre ce que le Parlement a eu tout à fait raison de voter en première lecture.


This process must not, however, act as a pretext for trying to undermine what has been regulated, and there must be monitoring on the part of national parliaments, the European Parliament and the sector and its organisations representing the workers.

Toutefois, le processus ne doit pas servir de prétexte pour tenter d’ébranler les règlements adoptés et il faut prévoir un contrôle de la part des parlements nationaux, du Parlement européen, du secteur et de ses organisations représentatives des travailleurs.


This process must not, however, act as a pretext for trying to undermine what has been regulated, and there must be monitoring on the part of national parliaments, the European Parliament and the sector and its organisations representing the workers.

Toutefois, le processus ne doit pas servir de prétexte pour tenter d’ébranler les règlements adoptés et il faut prévoir un contrôle de la part des parlements nationaux, du Parlement européen, du secteur et de ses organisations représentatives des travailleurs.


At the same time, the Spanish Socialists at least are going to support certain amendments in order to reflect the fact that the Council, with the enforced cooperation of the European Parliament, has completely undermined what was originally a very good Commission initiative.

En même temps, les socialistes espagnols soutiendront enfin certains amendements afin de refléter le fait que le Conseil, avec la collaboration forcée du Parlement européen, a complètement bouleversé ce qui était au départ une très bonne initiative de la Commission.


– (NL) Mr President, the proposal for a directive that is currently before us is a much–watered-down version of what Parliament undermined eighteen months ago, unfortunately only by one vote.

- (NL) Monsieur le Président, la proposition de directive qui nous est présentée aujourd’hui est une version fortement édulcorée de celle rejetée il y a un an et demi par le Parlement européen - à un vote près, malheureusement.


Recent judicial decisions (R. vs. Winko) have lowered the threshold for community release and absolute discharge to a degree which may create undue risk to public safety and also undermine what limited public acceptance there is of the legitimacy of the NCRMD defense.

De récentes décisions judiciaires (R. c. Winko) ont baissé le seuil-limite des remises en liberté dans la collectivité et des absolutions inconditionnelles à un tel niveau qu'elles peuvent entraîner des risques excessifs pour la sécurité publique et miner l'acceptation restreinte du public envers la légitimité de cette défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risk undermining what parliament' ->

Date index: 2023-03-04
w