Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risk losing material simply because " (Engels → Frans) :

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.

Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.


The risk is that parties will opt for the courts of one Member State rather than another simply because the applicable law in this state would be more favourable to them.

Le risque est alors qu'une partie choisisse les tribunaux d'un Etat membre plutôt que ceux d'un autre Etat membre pour la seule raison que la loi applicable dans cet Etat lui serait plus favorable au fond.


Basically, when things stall out, there's a loss of trust in the negotiations, and we may be losing opportunities simply because of that.

Finalement, lorsqu'il y a un blocage, on perd confiance dans les négociations et on risque donc tout simplement, de ne pas saisir les chances qui s'offrent.


Certainly without strong digital and information policies, we risk losing material simply because we can no longer access it in the format in which it was produced.

Il est évident que si nous ne nous dotons pas de politiques rigoureuses en matière de numérique et d'information, nous risquons de perdre du matériel, simplement parce que nous ne pourrons plus y avoir accès dans le format dans lequel il aura été créé.


An easing of the conditions relating to proof of arrival at destination as recommended by the Council is not feasible because the fact of requiring such proof only in cases of doubt or for high-risk destinations would entail a potential risk of losing control of exports to countries for which there is no refund.

L'assouplissement, recommandé par le Conseil, des conditions applicables à la preuve d'arrivée à destination n'est pas réalisable, car le fait d'exiger cette preuve uniquement dans les cas de doute ou pour les destinations à haut risque pourrait entraîner une perte de contrôle sur les exportations vers les pays pour lesquels les restitutions ne sont pas applicables.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


Concerns were also expressed by the regions whose development is lagging behind in the 15 Member States which might no longer be supported by the regional policy as they are at present because of the statistical impact of enlargement (risk of losing twice over).

Des préoccupations ont également été exprimées par les régions en retard de développement des 15 Etats membres qui pourront ne plus être soutenues par la politique régionale comme aujourd'hui en raison de l'effet statistique (risque de perdre deux fois).


Specific provisions are also introduced to ensure that frontier workers do not lose out simply because they live in one Member State and work in another, again in line with the ECJ case law.

Des dispositions spécifiques sont également introduites pour s'assurer que les travailleurs frontaliers ne soient pas pénalisés simplement parce qu'ils vivent dans un État membre et travaillent dans un autre.


This tragedy once again illustrates the insane risks that human beings are prepared to take when they are trying to escape poverty or danger to themselves, their families or their property, or simply because they are attracted by the level of freedom and material well-being that the deve ...[+++]

Cette tragédie montre une fois de plus les risques insensés pris par des êtres humains qui cherchent à échapper à la pauvreté ou aux menaces qui pèsent sur eux, sur leurs familles ou sur leurs biens, ou qui sont tout simplement fascinés par le niveau de bien-être et de liberté dont jouissent les pays développés.


So the panel simply came to the conclusion that in the future at least, in the regulatory process that should be in place, there is no reason to bypass any thorough scientific review of the material simply because it results from transformation of an existing genotype with one or two new genes.

Donc, le comité d'experts en est simplement venu à la conclusion, qu'à l'avenir du moins, dans le processus de réglementation qui devrait être mis sur pied, il n'y a pas lieu d'omettre tout examen scientifique approfondi du matériau simplement parce qu'il résulte de la transformation d'un génétype présent dans un ou deux nouveaux gènes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risk losing material simply because' ->

Date index: 2021-05-12
w