Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rise today to extend sincere congratulations " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I rise today to extend my congratulations to the George S. Syme Seniors' Centre of York, better known today as the Syme 55+ Centre, as it celebrates 25 years of service to the York South Weston community.

Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour féliciter le centre pour aînés George S. Syme, à York, mieux connu sous le nom de centre Syme 55+, qui célèbre ses 25 ans de services rendus à la collectivité de York-Sud—Weston.


Madam Speaker, I rise today to extend my congratulations and appreciation for the work that has been accomplished by the Learning Enrichment Foundation as it celebrates 30 years of service to York South—Weston.

Madame la Psidente, je prends la parole aujourd'hui pour saluer le travail de la Learning Enrichment Foundation, qui célèbre 30 années de service dans York-Sud—Weston.


Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I rise today to extend sincere congratulations to Senators Terry M. Mercer and Jim Munson upon their appointment to this august chamber and to extend a hearty welcome to each of them.

L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, j'offre mes sincères félicitations aux sénateurs Terry M. Mercer et Jim Munson pour leur nomination à cette auguste Chambre et je leur souhaite une chaleureuse bienvenue.


Nevertheless, I would like to extend sincere congratulations to the Commission – to you, Commissioner, and also to Commissioner Mandelson, on the positive role played by the EU.

Je voudrais néanmoins féliciter sincèrement la Commission – vous, Madame la Commissaire, ainsi que le commissaire Mandelson - pour le rôle positif joué par l’UE.


The negotiators had a very difficult task to contend with and I should like to extend sincere congratulations on the agreement reached.

Les négociateurs avaient une tâche ardue à accomplir et je voudrais adresser mes sincères félicitations pour l’accord obtenu.


– (NL) Mr President, first of all I would like to extend sincere congratulations to the rapporteur, Mr Galeote Quecedo, for his very important and also interesting report that has come at a very opportune moment.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord féliciter chaleureusement M. Galeote, rapporteur, pour son très important et intéressant rapport, qui arrive à un moment très opportun.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I am very pleased to be able to meet the newly-elected European Parliament today and extend my congratulations to you all, and particularly you, Madam President Fontaine, on your election.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, Je me réjouis de pouvoir rencontrer aujourd"hui le Parlement nouvellement élu et vous félicite tous – et mes félicitations vous sont bien sûr tout particulièrement destinées, Madame la Présidente – pour votre élection.


Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to extend my congratulations and praise to a constituent of my riding of Scarborough Centre for his outstanding performance in the 1996 Summer Olympic Games.

M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour féliciter un de mes électeurs de la circonscription de Scarborough-Centre de sa performance exceptionnelle aux Jeux olympiques d'été de 1996.


– (NL) Mr President, we are talking about restructuring today. I want to start by offering the Commissioner my sincere congratulations.

- (NL) Monsieur le Président, puisque nous discutons aujourd’hui de restructuration, je tiens en premier lieu à féliciter sincèrement la commissaire.


Mr. John Murphy (Annapolis Valley-Hants): Mr. Speaker, I rise today to extend my congratulations and support for the Acadia Centre for Small Business and Entrepreneurship.

M. John Murphy (Annapolis Valley-Hants): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui féliciter l'Acadia Centre for Small Business and Entrepreneurship et lui exprimer mon soutien dans ses efforts pour promouvoir l'esprit d'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise today to extend sincere congratulations' ->

Date index: 2023-10-31
w