Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bill of human rights
Charter on human rights
Convention on human rights
Declaration of human rights
In any case
International charter on human rights
Neighboring right
Neighboring rights
Neighbouring right
Neighbouring rights
None the less
Right half
Right half-back
Right midfield player
Right of access
Right to access
Right to be informed
Right to information
Right to know
Right-half
Rights neighbouring to copyright
Whatever the circumstances

Vertaling van "rights and whatever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved

Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales


as counsel for any fee, reward or other form of remuneration whatever

en qualité de conseil rétribué


Whatever you play, play it fair

Peu importe le jeu, faisons preuve d'esprit sportif


in any case | none the less | whatever the circumstances

en tout état de cause


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


right of access | right to be informed | right to know | right to access | right to information

droit à l'information | droit d'accès


neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights

droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération


charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


right half | right-half | right half-back | right midfield player

demi droit | demie droite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, under Article 6.2 of the Treaty on the European Union (TEU), the EU must respect fundamental rights in whatever action it takes in accordance with its competences.

En vertu de l’article 6, paragraphe 2, du traité sur l’Union européenne (TUE), elle est néanmoins tenue de respecter les droits fondamentaux dans quelque action qu’elle entreprenne selon ses compétences.


In this respect, I am of the opinion that this should not be made a political issue in this way, where the left are seemingly against the right, or whatever the situation is: the same standards must apply to everyone in this matter.

De ce point de vue, je suis d’avis que cela ne devrait pas devenir un problème politique où la gauche semble s’opposer à la droite, ou quelle que soit la situation: tout le monde devrait être tenu aux mêmes normes dans ce domaine.


I think we have to make it clear, right now, that every human and fundamental right, in whatever state, must be a matter of interest to the European Union.

Je pense que nous devons affirmer clairement et immédiatement que tout droit humain et fondamental, dans tout État, concerne l’Union européenne.


– (FR) Mr President, Mr Clarke, Mr Frattini, you have just reminded us of the need to respond to the threat of terrorism whilst, of course, still protecting citizens’ rights, and, whatever our conceptions of Europe, I think that the time has come, in the next four months, to show that the executive and the legislature will move forward together, and will not go down any other route.

- Messieurs les Présidents du Parlement et du Conseil, Monsieur le vice-Président de la Commission, vous venez de rappeler la nécessité de répondre à la menace du terrorisme tout en protégeant évidemment les droits des citoyens, et quelles que soient les conceptions de l’Europe, je crois que le moment est venu dans les quatre mois qui viennent de montrer que l’exécutif et le législatif vont avancer ensemble et absolument pas dans aucune autre voie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every week we issue resolution after resolution, giving lectures in democracy, transparency, human rights and whatever else, to the whole world, and we are not capable of organising a debate, worthy of a Parliament deserving of that name, on censure, which in all of our democracies, is an important moment in political, democratic and parliamentary life.

Nous donnons chaque semaine, résolution après résolution, des leçons de démocratie, de transparence, de droits de l’homme, que sais-je encore, à la terre entière. Et nous ne sommes pas capables d’organiser un débat digne d’un parlement qui mériterait ce nom sur ce qui, dans l’ensemble de nos démocraties, cependant, est un temps fort de la vie politique, démocratique et parlementaire, à savoir sur la censure.


(a) the acquisition or rental, by whatever financial means, of land, existing buildings or other immovable property or concerning rights thereon; nevertheless, financial service contracts concluded at the same time as, before or after the contract of acquisition or rental, in whatever form, shall be subject to this Directive.

a) ayant pour objet l'acquisition ou la location, quelles qu'en soient les modalités financières, de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles ou qui concernent des droits sur ces biens; toutefois, les marchés de services financiers conclus parallèlement, préalablement ou consécutivement au contrat d'acquisition ou de location, sous quelque forme que ce soit, sont soumis à la présente directive.


The Austrians have every right to whatever government they want – but we have every right to our opinions about the Austrian Government.

Les Autrichiens ont tout le droit d'avoir le gouvernement qu'ils souhaitent. Nous avons tout le droit d'avoir nous aussi notre propre opinion par rapport au gouvernement autrichien.


Any citizen of the Union, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State, has a right of access to documents of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, whatever their medium.

Tout citoyen de l'Union ainsi que toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège statutaire dans un État membre a un droit d'accès aux documents des institutions, organes et organismes de l'Union, quel que soit leur support.


Any citizen of the Union, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State, has a right of access to documents of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, whatever their medium.

Tout citoyen de l'Union ainsi que toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège statutaire dans un État membre a un droit d'accès aux documents des institutions, organes et organismes de l'Union, quel que soit leur support.


Any citizen of the Union, and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State, has a right of access to documents of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, whatever their medium.

Tout citoyen de l'Union ainsi que toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège statutaire dans un État membre a un droit d'accès aux documents des institutions, organes et organismes de l'Union, quel que soit leur support.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rights and whatever' ->

Date index: 2023-03-24
w