Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rightly said madam " (Engels → Frans) :

He said: Madam Speaker, I am pleased to introduce this bill for first reading. It would create a taxpayers' bill of rights to more clearly entrench in law the rights to due process, and presumption of innocence on the part of taxpayers in the tax collection and assessment process, and also to create an office for taxpayer protection which would act as an ombudsman for taxpayers, especially those who cannot afford the services of tax lawyers to defend their legal rights.

—Madame la Présidente, je suis heureux de déposer en première lecture ce projet de loi qui vise à mettre au point une charte des droits des contribuables qui permettra de reconnaître le droit à l'application régulière de la loi, la présomption d'innocence pour les contribuables et le processus de perception et d'évaluation des impôts, ainsi que de créer le Bureau de protection du contribuable qui servira de médiateur pour les contribuables qui n'ont pas les moyens de retenir les services d'un fiscaliste pour défendre leurs droits reconnus par la loi.


He said: Madam Speaker, I am happy to be back in the House of Commons once again to debate my private member's bill, C-304, an act to amend the Canadian Human Rights Act (protecting freedom).

Madame la Présidente, je suis heureux d'être de retour à la Chambre des communes pour débattre de nouveau de mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-304, Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne (protection des libertés).


They help guide us in the right direction, so of course they will tell us that this is the right direction. Madam Speaker, as my colleagues have said, what is going on is scandalous.

Madame la Présidente, comme mes collègues l'ont exprimé, c'est scandaleux ce qui arrive présentement.


Madam Speaker, last Monday the parliamentary secretary rightly said, “Canadians can be proud of the contributions that Environment Canada scientists make to independent studies and policy development and to protecting Canada's environment”, and yes, we all can.

Madame la Présidente, lundi dernier, la secrétaire parlementaire a affirmé à juste titre que les Canadiens pouvaient être fiers de la contribution que les scientifiques d'Environnement Canada apportent à des études indépendantes, à l'élaboration de politiques et à la protection de l'environnement canadien.


She said: Madam Speaker, I am pleased to be tabling a bill that takes real steps toward better ensuring the safety and security of victims of human trafficking and their ability to seek help and advocate for themselves and their rights.

— Madame la Présidente, je suis ravie de présenter un projet de loi qui contribuera vraiment à mieux protéger les victimes de la traite des personnes et qui les aidera à chercher de l'aide ainsi qu'à défendre leur personne et à faire valoir leurs droits.


As you rightly said, Madam President, the problem has arisen as a result of the method of extracting olive residue oil, and therefore traces of benzopyrene were found in the olive residue oil and, given the lack, as you also said, of a European regulation setting the limits, the Spanish Ministry of Health proceeded, applying the precautionary principle, to withdraw this oil from circulation.

Comme vous l'avez très bien dit, Madame la Présidente, le problème provient de la méthode d'extraction de l'huile de grignons, raison pour laquelle des traces de benzopyrène ont été trouvées dans cette huile. En l'absence de réglementation européenne fixant des plafonds, comme vous l'avez souligné à juste titre, le ministère de la santé espagnol a procédé, conformément au principe de précaution, au retrait de cette huile du marché.


We do not want voluntarism, which, as you so rightly said, Madam President, would only lead us to the Court of Justice.

Je ne veux pas de volontarisme, parce que cela ne pourrait que nous mener, comme vous l'avez dit Mme la Présidente, à la Cour de justice.


Madam President, ladies and gentlemen, the historian Léon Poliakov quite rightly said that anti-Semitism is to refuse a human being the right to exist because he is Jewish and anti-Zionism is to refuse a State the right to exist because it is Jewish.

Madame la Présidente, mes chers collègues, l'historien Léon Poliakov disait très justement : "l'antisémitisme, c'est refuser à un être le droit d'exister parce qu'il est Juif, l'antisionisme, c'est refuser à un État le droit d'exister parce qu'il est Juif".


Madam President, ladies and gentlemen, the historian Léon Poliakov quite rightly said that anti-Semitism is to refuse a human being the right to exist because he is Jewish and anti-Zionism is to refuse a State the right to exist because it is Jewish.

Madame la Présidente, mes chers collègues, l'historien Léon Poliakov disait très justement : "l'antisémitisme, c'est refuser à un être le droit d'exister parce qu'il est Juif, l'antisionisme, c'est refuser à un État le droit d'exister parce qu'il est Juif".


(DE) Madam President, you have quite rightly said that we should never have to vote a second time, yet this is precisely what we did yesterday.

- (DE) Madame la Présidente, vous venez de déclarer à juste titre que nous ne devrions jamais refaire un vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rightly said madam' ->

Date index: 2024-03-03
w